|
晚涼散策二首 / 作者:楊萬里 |
半點(diǎn)輕風(fēng)泛柳絲,忽吹荷葉一時(shí)欹。
芙蕖好處無人會(huì),最是將開半落時(shí)。
|
|
晚涼散策二首解釋: 《晚涼散策二首》是宋代詩人楊萬里創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
微風(fēng)吹拂柳絲輕搖,
荷葉瞬間被風(fēng)吹倒。
芙蕖的美麗無人能懂,
最美的時(shí)刻是半開半落。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)晚上涼爽的景象。微風(fēng)吹拂著柳樹的嫩葉,使其輕輕搖曳。突然間,微風(fēng)吹動(dòng)荷葉,使其傾斜。詩人認(rèn)為芙蕖的美麗是無人能夠真正理解的,而最美的時(shí)刻是花開的一半,或者是花謝的一半。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔的語言描繪了一個(gè)晚上的景象,通過對(duì)微風(fēng)、柳絲和荷葉的描寫,展現(xiàn)了自然界的美妙和變幻。詩人通過對(duì)芙蕖的描繪,表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)人們對(duì)美的欣賞能力的懷疑。詩人認(rèn)為芙蕖的美麗是無人能夠真正理解的,這也可以理解為詩人對(duì)自己創(chuàng)作的詩詞的獨(dú)特性的自信。最后一句表達(dá)了詩人對(duì)于美的理解,認(rèn)為最美的時(shí)刻是花開的一半,或者是花謝的一半,這種中間狀態(tài)更能引起人們的共鳴和思考。整首詩以簡(jiǎn)練的語言表達(dá)了詩人對(duì)美的獨(dú)特見解,給人以啟發(fā)和思考。 |
|