|
望遠(yuǎn)行(仙呂調(diào)) / 作者:柳永 |
長(zhǎng)空降瑞,寒風(fēng)翦,淅淅瑤花初下。
亂飄僧舍,密灑歌樓,迤邐漸迷鴛瓦。
好是漁人,披得一蓑歸去,江上晚來堪畫。
滿長(zhǎng)安,高卻旗亭酒價(jià)。
幽雅。
乘興最宜訪戴,泛小棹、越溪瀟灑。
皓鶴奪鮮,白鷴失素,千里廣鋪寒野。
須信幽蘭歌斷,彤云收盡,別有瑤臺(tái)瓊榭。
放一輪明月,交光清夜。
|
|
望遠(yuǎn)行(仙呂調(diào))解釋: 《望遠(yuǎn)行(仙呂調(diào))》是宋代文學(xué)家柳永創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
長(zhǎng)空降瑞,寒風(fēng)翦,
淅淅瑤花初下。
亂飄僧舍,密灑歌樓,
迤邐漸迷鴛瓦。
好是漁人,
披得一蓑歸去,
江上晚來堪畫。
滿長(zhǎng)安,高卻旗亭酒價(jià)。
幽雅。
乘興最宜訪戴,
泛小棹、越溪瀟灑。
皓鶴奪鮮,白鷴失素,
千里廣鋪寒野。
須信幽蘭歌斷,
彤云收盡,
別有瑤臺(tái)瓊榭。
放一輪明月,交光清夜。
詩意和賞析:
《望遠(yuǎn)行(仙呂調(diào))》描繪了一幅意境優(yōu)美的山水畫卷,表達(dá)了作者對(duì)自然景色和心境的感悟。
詩的開頭,長(zhǎng)空降下瑞氣,寒風(fēng)吹拂,落下淅淅瑤花,給人以一種初春的感覺。僧舍上的花瓣亂飄,歌樓上的花瓣密密灑下,景色漸漸迷離,給人一種夢(mèng)幻的感覺。
接下來,詩人稱贊漁人,他身披一蓑斗篷,歸船晚歸,情景如畫。長(zhǎng)安城里充滿了歡樂,但高樓上的酒的價(jià)格卻很高,這是對(duì)現(xiàn)實(shí)的一種諷刺。整體氛圍幽雅,適合乘興去拜訪朋友戴伯,一起泛舟小船,在越溪上自在地漂流。
詩的后半部分描繪了一幅廣袤的寒野,皓鶴和白鷴在其中競(jìng)相斗艷,形成了千里廣闊的壯麗景象。但是,作者告誡人們要相信幽蘭的歌聲會(huì)在秋天逐漸停止,彤云的顏色會(huì)慢慢收斂,就像瑤臺(tái)瓊榭一樣,另有一番景色。
最后,詩人借放一輪明月,交相輝映的清夜來作結(jié),給整首詩詞增添了一抹浪漫的色彩。
整首詩詞通過對(duì)自然景色的描繪,以及對(duì)生活中種種不同境遇的反思,表達(dá)了對(duì)自然和人生之美的贊美和思考,展現(xiàn)了柳永獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和感悟。 |
|