|
雨中獨(dú)酌二首 / 作者:歐陽修 |
幽居草木深,蒙籠蔽窗戶。
鳥語知天陰,蛙鳴識天雨。
亦復(fù)命◇酒,欣茲卻煩暑。
人情貴自適,獨(dú)樂非鍾鼓。
出門何所之,閉門誰我顧。
|
|
雨中獨(dú)酌二首解釋: 《雨中獨(dú)酌二首》是宋代文學(xué)家歐陽修的作品。這首詩描繪了作者在雨中獨(dú)自品酒的情景,表達(dá)了他對自然的感悟和對自由自在生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
幽居草木深,
蒙籠蔽窗戶。
鳥語知天陰,
蛙鳴識天雨。
亦復(fù)命◇酒,
欣茲卻煩暑。
人情貴自適,
獨(dú)樂非鍾鼓。
出門何所之,
閉門誰我顧。
詩意和賞析:
這首詩以雨中獨(dú)酌為題材,通過描繪幽居的景象,表達(dá)了作者對自然的敏感和對寧靜生活的向往。詩中的草木深深,窗戶被雨水遮蔽,給人一種幽靜的感覺。鳥兒的鳴叫和蛙兒的鳴叫,讓作者知道天空陰沉,雨水即將降臨。作者喜歡在這樣的天氣里,品味美酒,以此來消除炎熱的夏季帶來的煩躁。他認(rèn)為人情最重要的是自我調(diào)適,而不是被外界的聲音所左右。他獨(dú)自享受這種自由自在的樂趣,與鍾鼓聲相比,更加愉悅。詩的最后兩句表達(dá)了作者對外界的漠不關(guān)心,他不知道要去哪里,也不關(guān)心有誰來找他。
這首詩通過描繪雨中獨(dú)酌的情景,表達(dá)了作者對自然的感悟和對自由自在生活的向往。同時,詩中的意境和對人情的思考也給人以啟示,讓人們反思自己的生活態(tài)度和價值觀。 |
|