“且喜物與人,年年得相見(jiàn)”是出自《白居易》創(chuàng)作的“早夏游宴”,總共“6”句,當(dāng)前“且喜物與人,年年得相見(jiàn)”是出自第6句。
“且喜物與人,年年得相見(jiàn)”解釋: 首先,我們要明確的是詩(shī)句"且喜物與人,年年得相見(jiàn)"并非出自白居易的《早夏游宴》,這可能是誤解。 如果將“且喜物與人,年年得相見(jiàn)”翻譯成現(xiàn)代文,大致意思是:“讓我們高興的是,我們給予他人物品,每年都能再次見(jiàn)到他們。這是一種分享和聯(lián)系的情感表達(dá)。” 至于創(chuàng)作背景感想,由于詩(shī)句并非出自白居易的作品,所以無(wú)法提供具體的創(chuàng)作背景和感想。如果這是對(duì)白居易某作品的解讀,那就需要更具體的信息才能進(jìn)行分析。 評(píng)價(jià)方面,這句話表達(dá)了人與人之間通過(guò)共享物品建立聯(lián)系和期待的情感。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,具有較強(qiáng)的感染力和共鳴性。
查看完整“且喜物與人,年年得相見(jiàn)”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:且喜物與人,年年得相見(jiàn) 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|