|
|
送目衡皋望不休,江蘋高下遍汀洲。
長(zhǎng)堤柳曲妨回首,小苑花深礙倚樓。
楚徑蕙風(fēng)消病渴,洛城花雪蕩春愁。
流杯三日佳期過(guò),擲度蘭波負(fù)勝游。
|
|
送目解釋: 《送目》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
送目衡皋望不休,
江蘋高下遍汀洲。
長(zhǎng)堤柳曲妨回首,
小苑花深礙倚樓。
楚徑蕙風(fēng)消病渴,
洛城花雪蕩春愁。
流杯三日佳期過(guò),
擲度蘭波負(fù)勝游。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人歐陽(yáng)修送別目衡皋的情景。目衡皋可能是詩(shī)人的朋友或知己。詩(shī)人在送別時(shí),目送著目衡皋的身影,不停地望著他離去的方向。江邊的蘋果樹(shù)高低錯(cuò)落地分布在整個(gè)汀洲上。長(zhǎng)堤上的柳樹(shù)彎曲的枝條妨礙了詩(shī)人回頭望目衡皋的身影。小苑里的花朵開(kāi)得很茂盛,阻礙了詩(shī)人倚著樓欄遠(yuǎn)望的視線。楚地的小徑上吹來(lái)了清新的花香,消除了詩(shī)人的疲勞和口渴。洛陽(yáng)城里的花朵和飄落的雪花一起洗滌了詩(shī)人內(nèi)心的春愁。三天的飲宴佳期已經(jīng)過(guò)去,詩(shī)人拋下了那些紛繁的宴會(huì),繼續(xù)追求勝利和游覽。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言描繪了送別的情景,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友誼和勝利的追求。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景物和感受自然氣息,表達(dá)了自己的情感和思考。詩(shī)中的江蘋、長(zhǎng)堤柳、小苑花、楚徑蕙風(fēng)和洛城花雪等景物形象生動(dòng),給人以美的享受和情感的共鳴。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了自己對(duì)友誼和勝利的珍視和追求,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)美好未來(lái)的向往。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和啟迪。 |
|