|
戲答圣俞 / 作者:歐陽修 |
鶴行而啄,青玉嘴,枯松腳,兔蹲而累,尖兩耳,攢四蹄。
往往於人家高堂凈屋曾見之,錦裝玉軸掛壁垂。
乍見拭目猶驚疑,羽毛襂褷眼睛活,若動不動如風吹。
主人矜夸百金買,云此絕筆人間奇。
畫師畫生不畫死,所得百分三二爾,豈如翫物翫其真。
凡物可愛惟精神,況此二物物之珍。
月光臨靜夜,雪色凌清晨。
二物於此時,瑩一點纖埃塵。
不惟可醒醉翁醉,能使詩老詩思添清新。
醉翁謂詩老,子勿誚我愚。
老弄兔兒憐鶴雛,與子俱老其衰乎。
奈何反舍我,欲向東家看舞姝。
須防舞姝見客笑,白發(fā)蒼顏君自照。
|
|
戲答圣俞解釋: 鶴行為而啄,青玉嘴里,
枯死松樹腳,兔子蹲著累,
尖兩耳,攢蹄四。
往往在別人家高堂凈房屋曾見過的,錦裝玉軸掛壁下垂。
忽見擦亮眼睛仍然驚疑,羽毛襂矚眼睛活,
如果動不動如風吹。
主人自夸百金買,
說這絕筆人間奇。
畫師畫生不畫死,
所得百分三個你,難道如同賞玩賞玩的真物。
物體可以愛只有精神,何況這兩樣東西的珍。
月光在寂靜的夜里,雪色凌辱清晨。
兩樣東西在這個時候,透明一點細微塵埃。
不但可以喚醒醉翁醉,能使詩老詩思添清新。
醉翁對詩老,你不要責備我愚蠢。
老弄兔兒可憐鶴雛,和你一起老的衰落嗎。
為什么反而離開我,想向鄰居看舞美女。
需要防舞美女被客人,白頭發(fā)蒼顏照你自己。 |
|