|
蝶戀花 / 作者:毛滂 |
城上春云低閣雨。
漸覺春隨,一片花飛去。
素頸圓吭鶯燕語。
不妨緩緩歌金縷。
墮紀(jì)頹綱公已舉。
但見清風(fēng),蕭瑟隨談緒。
借寇假饒?zhí)觳辉S。
未須忙遣韶華暮。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花·城上春云低閣雨》是一首宋代詩詞,作者是毛滂。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
城上春云低閣雨,
漸覺春隨,一片花飛去。
素頸圓吭鶯燕語,
不妨緩緩歌金縷。
墮紀(jì)頹綱公已舉,
但見清風(fēng),蕭瑟隨談緒。
借寇假饒?zhí)觳辉S,
未須忙遣韶華暮。
譯文:
春天的云低垂在城上,細(xì)雨灑在閣樓之上,
漸漸感到春天隨著云雨逝去,一片花朵飄落。
小鳥們在細(xì)膩婉轉(zhuǎn)地歌唱,
毫不妨礙我慢慢地吟唱著優(yōu)美的詩句。
時(shí)代的綱紀(jì)已經(jīng)崩潰,公共道德已經(jīng)喪失,
只能看到清風(fēng)吹拂,蕭瑟隨著思緒流轉(zhuǎn)。
以借賊之名行騙,雖然得到了一時(shí)的安全,
但天命不允許這樣做,不宜急于放縱逸樂。
詩意和賞析:
這首詩以春天的景象為背景,描繪了城上的云雨和花朵飄落的美景。詩人通過描寫春天的細(xì)雨、花朵和鳥語,表達(dá)了對美好事物的贊美和對生活的熱愛。
詩中提到的"素頸圓吭鶯燕語",形容了小鳥的婉轉(zhuǎn)歌聲,展現(xiàn)了春天的生機(jī)與活力。而"不妨緩緩歌金縷"一句,則表達(dá)了詩人無憂無慮地吟唱著詩句,享受著春天的美好。
詩的后半部分,詩人提到了時(shí)代的綱紀(jì)已崩潰,公共道德已喪失的景象,以及借寇之名行騙的情節(jié)。這部分表達(dá)了詩人對社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和憂慮,同時(shí)也暗示了詩人對于個(gè)人行為的思考和擔(dān)憂。
最后兩句"未須忙遣韶華暮",表達(dá)了詩人對于逸樂的警示和對于時(shí)光流逝的警醒。詩人認(rèn)為不應(yīng)該急于放縱逸樂,而是要珍惜時(shí)光,不貪戀虛浮的享受。
整首詩以描繪春天景象為起點(diǎn),通過對春天美景和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的對比,展現(xiàn)了詩人對于美好事物、對于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考和反思,蘊(yùn)含著對于人生和時(shí)光的深刻感悟。 |
|