|
琳老送瑤花數(shù)葉云作香燒氣甚清馥 / 作者:毛滂 |
璀璨誰(shuí)將玉作春,天魔故惱老詩(shī)人。
金爐送在東堂手,便有清香通四鄰。
|
|
琳老送瑤花數(shù)葉云作香燒氣甚清馥解釋: 《琳老送瑤花數(shù)葉云作香燒氣甚清馥》是宋代詩(shī)人毛滂所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
琳老送來(lái)瑤花數(shù)片云,做成香燒香氣非常清馥。
璀璨的寶玉,誰(shuí)會(huì)用來(lái)制作春天?
天上的魔鬼故意讓老詩(shī)人感到惱火。
金爐送到東堂中,立刻四鄰都彌漫著清香。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了琳老將瑤花制作成香燒的過(guò)程以及它所散發(fā)出的清馥香氣。詩(shī)人首先提到了寶玉,暗示了瑤花的珍貴和美麗,但卻反問(wèn)誰(shuí)會(huì)將它用來(lái)制作春天的香燒,這里可能暗指人們用寶貴的材料制作虛浮的東西而浪費(fèi)了珍貴資源。接著,詩(shī)人提到了天上的魔鬼,暗示了外界對(duì)老詩(shī)人的干擾和阻礙,使他感到惱火。最后,詩(shī)人描述了金爐送到東堂中的情景,香氣彌漫四鄰,展現(xiàn)了香燒的美妙和其傳遞的清香給周?chē)鷰?lái)的愉悅。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪瑤花和香燒,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)美好事物的向往和對(duì)珍貴資源的珍視之情。詩(shī)人運(yùn)用反問(wèn)、對(duì)比和隱喻等修辭手法,使詩(shī)詞更富有表現(xiàn)力和意境。他對(duì)瑤花和香燒的描寫(xiě)充滿了情感和細(xì)膩的觀察,通過(guò)香燒散發(fā)的清香,傳遞了美好和愉悅的感受。整首詩(shī)詞充滿了詩(shī)人的思考和感悟,既表達(dá)了對(duì)美好事物的追求,又反映了對(duì)外界干擾的抵抗和堅(jiān)持自我的態(tài)度。 |
|