|
解武康懸印至垂虹亭作 / 作者:毛滂 |
娟娟東堂月,瑟瑟北窗風(fēng)。
半夜渡龍尾,隨我藕花中。
徑邀此花香,追路溪志東。
溪山久俯仰,臨別亦匆匆。
三年虎落檻,一日鴰開籠。
何須見似人,聊作逃虛空。
今宵花亦遠,余香歸故叢。
殷勤此風(fēng)月,隨我登長虹。
|
|
解武康懸印至垂虹亭作解釋: 《解武康懸印至垂虹亭作》是宋代毛滂所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的東堂月兒,微涼的北窗風(fēng)。
夜半時分,我渡過了一條彎彎繞繞的小溪,跟隨著蓮藕花的香氣。
徑直邀請這花的芬芳,追隨這條溪水的志向向東方延伸。
長久以來,我一直俯仰著這溪山的景色,現(xiàn)在在離別之際,也匆匆地告別。
三年來,像一只困虎終于逃出了籠子;而如同一只烏鴉在一日之間破繭而出。
何必再去見那些像人一樣的人,我只是逃離虛幻的空間而已。
今夜的花兒也漸行漸遠,余香回歸了原本的叢林。
這風(fēng)月之間的美景殷勤地呈現(xiàn),我將隨著長虹一同登臨。
詩意:
《解武康懸印至垂虹亭作》以優(yōu)美的語言描繪了作者在夜晚的旅行中所經(jīng)歷的景色和心境。詩中運用了自然景物的描繪,通過月光、風(fēng)和花香的描繪,表達了作者對美的追求和對自由的向往。詩中還融入了對現(xiàn)實和虛幻的思考,表達了對束縛的解脫和對真實自我的追求。整首詩以流暢的句子和形象的描寫展現(xiàn)了宋代文人的文學(xué)風(fēng)格和審美情趣。
賞析:
《解武康懸印至垂虹亭作》以其細膩的描寫和豐富的意象,展現(xiàn)了宋代文人的詩意境界。詩中運用了豐富的自然景物描寫,如明亮的東堂月、微涼的北窗風(fēng)、蓮藕花的香氣等,給人一種身臨其境的感覺。通過對自然景物的描繪,詩人表達了自己對美的追求和對自由的向往。
詩中還融入了對現(xiàn)實和虛幻的思考。詩人通過比喻自己逃離現(xiàn)實世界的束縛,將自己比作逃離籠子的虎和破繭成蝶的烏鴉。這種意象的運用,表達了對現(xiàn)實世界的厭倦和對真實自我的追求。
整首詩以流暢的句子和形象的描寫展現(xiàn)了宋代文人的文學(xué)風(fēng)格和審美情趣。詩人運用了豐富的修辭手法和意象,使整首詩充滿了詩意和美感。通過細膩的描寫和深層的思考,詩人成功地將自己的情感和思想融入到詩歌中,給讀者帶來了一種愉悅的閱讀體驗。 |
|