|
怨王孫(春暮) / 作者:李清照 |
帝里春晚。
重門深院。
草綠階前,暮天雁斷。
樓上遠(yuǎn)信誰(shuí)傳。
恨綿綿。
多情自是多沾惹。
難拚舍又是寒食也。
秋千巷陌,人靜皎月初斜。
浸梨花。
|
|
怨王孫(春暮)解釋: 這是一首宋代詩(shī)人李清照的《怨王孫(春暮)》。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
帝都的春天晚了。
重重的門深深的院子。
青草綠色的臺(tái)階前,
夕陽(yáng)下雁兒斷了。
樓上傳來了遙遠(yuǎn)的消息,
令人怨恨連綿不斷。
多情的人自然容易為情所困擾,
難以割舍,就像是寒食節(jié)一樣。
秋千在巷子里搖擺,
人們安靜,明亮的月光初斜。
梨花沾濕了。
詩(shī)意:
《怨王孫(春暮)》是李清照表達(dá)了她內(nèi)心深處的思念和懷念之情。詩(shī)人以描繪春日傍晚的景象為背景,通過描述重重深深的門戶和青草綠臺(tái)階前的夕陽(yáng)下斷雁,表達(dá)了她對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情。詩(shī)中提到樓上傳來的消息使她怨恨不斷,表現(xiàn)出她多情的性格,容易被感情所困擾。她將自己的感情比作難以割舍的寒食節(jié),凸顯了她對(duì)親人的深深眷戀。最后,詩(shī)人以秋千在安靜的巷子里搖擺和明亮的月光初斜的描寫,表達(dá)了她內(nèi)心的寂寞和憂傷。
賞析:
《怨王孫(春暮)》以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了春日傍晚的景象,通過對(duì)自然景物的描寫,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感。詩(shī)人運(yùn)用了暮天斷雁、樓上傳信等形象的描寫手法,將自己的思念之情融入到自然景物之中,使詩(shī)詞充滿了凄涼之感。詩(shī)人通過對(duì)自己多情性格的描述,表達(dá)了她對(duì)遠(yuǎn)方親人的深深思念,以及對(duì)離別和寂寞的感受。整首詩(shī)詞情感真摯,意境悲涼,展示了李清照獨(dú)特的才情和感受細(xì)膩的藝術(shù)表達(dá)能力。 |
|