|
烏夜啼 / 作者:辛棄疾 |
人言我不如公。
酒頻中。
更把平生湖海、問(wèn)兒童。
千尺蔓。
云葉亂。
系長(zhǎng)松。
卻笑一身纏繞、似衰翁。
|
|
烏夜啼解釋: 詩(shī)詞:《烏夜啼·人言我不如公》
作者:辛棄疾
朝代:宋代
人言我不如公,
酒頻中。
更把平生湖海,
問(wèn)兒童。
千尺蔓,
云葉亂。
系長(zhǎng)松。
卻笑一身纏繞,
似衰翁。
中文譯文:
人們說(shuō)我不如公侯貴族,
我頻繁地喝酒。
我更加將我平生的經(jīng)歷,
問(wèn)詢于年幼的孩童。
千尺的藤蔓,
云朵和樹(shù)葉紛亂交織。
它們纏繞在高大的松樹(shù)上。
但我笑著接受這些困擾,
就像一個(gè)衰老的翁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是辛棄疾在宋代創(chuàng)作的一首詞,以自嘲的方式表達(dá)了他對(duì)于世人評(píng)價(jià)自己的態(tài)度。詩(shī)人說(shuō)人們?cè)u(píng)價(jià)他不如公侯貴族,但他卻頻繁地喝酒,將自己的經(jīng)歷向年幼的孩童詢問(wèn)。這里的“不如公”既可以指物質(zhì)上的貧寒,也可以指在社會(huì)地位和聲望上的不如意。詩(shī)人通過(guò)自嘲的方式表達(dá)了自己對(duì)世俗評(píng)價(jià)的不在乎和堅(jiān)守自我。
詩(shī)中的“千尺蔓”、“云葉亂”和“系長(zhǎng)松”描繪了一種紛亂和纏繞的景象,暗喻了詩(shī)人復(fù)雜的內(nèi)心世界和周圍環(huán)境的擾亂。然而,詩(shī)人卻以一種豁達(dá)的心態(tài)笑納這些紛擾,表現(xiàn)出一種堅(jiān)韌和樂(lè)觀的精神。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有表現(xiàn)力的語(yǔ)言,運(yùn)用了對(duì)比和象征等修辭手法,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于人們?cè)u(píng)價(jià)的不屑和對(duì)自我追求的堅(jiān)持。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了辛棄疾的獨(dú)特情感和對(duì)人生的思考,具有深厚的內(nèi)涵和藝術(shù)魅力。 |
|