|
哭{匠斤換贛}十五章 / 作者:辛棄疾 |
我痛須自排,汝癡故難忘。
何時(shí)篆岡竹,重來看眉藏。
|
|
哭{匠斤換贛}十五章解釋: 《哭{匠斤換贛}十五章》是宋代辛棄疾的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我痛須自排,
汝癡故難忘。
何時(shí)篆岡竹,
重來看眉藏。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了辛棄疾對逝去的友誼的深深思念和痛苦之情。詩人表達(dá)了自己內(nèi)心的痛苦需要自己來排解,而對方卻因?yàn)閳?zhí)著而難以忘懷。他期望有一天能夠再次相聚,重回過去一起欣賞山中的竹子,再次看到對方眉間藏著的情感。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達(dá)了辛棄疾對友誼的珍重和思念之情。詩中的“我痛須自排”意味著詩人的痛苦需要自己來面對和解決,而“汝癡故難忘”則表達(dá)了對方因?yàn)閳?zhí)著而無法忘懷過去的情感。詩人希望有一天能夠再次相聚,一同欣賞山中的竹子,這里的“篆岡竹”是指山中生長的品種獨(dú)特的竹子,具有特殊的意境和美感。最后一句“重來看眉藏”則是期盼能夠再次見到對方時(shí),看到對方眉間蘊(yùn)藏的情感和思緒。整首詩詞雖然字?jǐn)?shù)不多,但通過簡練的表達(dá)方式,傳遞出深情厚意,使人讀后產(chǎn)生共鳴。
這首詩詞展示了辛棄疾對友情的真摯情感和對過去的懷念之情,同時(shí)也表達(dá)了對未來的期許和期待。它既有情感的張力,又有意境的描繪,使讀者在閱讀中感受到作者內(nèi)心的痛苦和追憶,同時(shí)也喚起了讀者對友情和逝去時(shí)光的思考和回憶。 |
|