句解釋: 詩詞:《句》
朝代:宋代
作者:辛棄疾
句:
多情為我香成陣,
爭似他年薄幸人。
故國相逢應笑我,
未婚妻別許他春。
中文譯文:
多情為我香成陣,
與其說是花香撲鼻,倒不如說是由于我多情的心意而彌漫開來。
爭似他年薄幸人,
與他人相比,我更像是命運不太好的人。
故國相逢應笑我,
在故國相遇時,人們應該嘲笑我。
未婚妻別許他春,
未婚的妻子卻給了他春天的約定。
詩意:
這首詩詞描繪了作者辛棄疾內心的復雜情感和對命運的感慨。他自稱多情,認為自己的情感像香氣一樣彌漫在周圍,但與他人相比,他卻覺得自己是命運不太幸運的人。當他在故國遇到他人時,人們應該嘲笑他,暗指他被拋棄或遭受不公平的待遇。而他的未婚妻卻給了別人春天的承諾,這使他更加痛苦和失落。
賞析:
這首詩詞展現了辛棄疾深邃的內心世界和對愛情、命運的思考。他以自己為中心,通過多情的比喻,表達了自己內心強烈的情感和對命運的不滿。詩中的對比和反諷,更加凸顯了作者的苦悶和無奈。整首詩詞以簡潔的語言傳達了復雜的情感,給人以深刻的思考和共鳴。辛棄疾以其獨特的藝術才華,將個人情感與社會現實相結合,使這首詩詞具有深遠的意義和藝術價值。 |