|
水龍吟(別傅先之提舉,時先之有召命) / 作者:辛棄疾 |
只愁風(fēng)雨重陽,思君不見令人老。
行期定否,征車幾兩,去程多少。
有客書來,長安卻早,傳聞追詔。
問歸來何日,君家舊事,直須待、為霖了。
從此蘭生蕙長,吾誰與、玩茲芳草。
自憐拙者,功名相避,去如飛鳥。
只有良朋,東阡西陌,安排似巧。
到如今巧處,依前又拙,把平生笑。
|
|
水龍吟(別傅先之提舉,時先之有召命)解釋: 《水龍吟(別傅先之提舉,時先之有召命)》是宋代辛棄疾創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
只愁風(fēng)雨重陽,
思君不見令人老。
行期定否,征車幾兩,
去程多少。
有客書來,長安卻早,
傳聞追詔。
問歸來何日,
君家舊事,
直須待、為霖了。
從此蘭生蕙長,
吾誰與、玩茲芳草。
自憐拙者,
功名相避,去如飛鳥。
只有良朋,
東阡西陌,安排似巧。
到如今巧處,
依前又拙,把平生笑。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了辛棄疾對離別和思念之情的思考。詩人感嘆重陽節(jié)時風(fēng)雨的凄涼,思念之情使人感到衰老。他提到行程的安排和遠(yuǎn)行的車輛,暗示了他即將離別的心情。他接到客人的書信,得知長安的消息已經(jīng)過時了,聽說有傳聞追賜詔書。詩人詢問何時能夠歸來,他渴望了解朋友的近況,但只能等待消息的傳來。他意味深長地說,直到雨水來臨,才能回到君家聽取舊事。他表示自己愚笨無能,遠(yuǎn)離功名如同飛鳥般逃避。只有真誠的朋友,無論是在東阡還是西陌,他們的相遇似乎是巧合的。然而,到了現(xiàn)在,這種巧合又變得愚笨,他只能對一生的遭遇苦笑。
賞析:
《水龍吟(別傅先之提舉,時先之有召命)》是一首充滿離別之情的詩詞,辛棄疾以深沉的語言描繪了離別的凄涼和思念的痛楚。詩中的風(fēng)雨重陽象征著離別的艱辛和寂寞,而思君不見的心情更是使人感到歲月的流逝和無可奈何。通過描述行程的安排和遠(yuǎn)行的車輛,詩人將自己的離別之苦表達(dá)得淋漓盡致。詩中的長安、追詔和君家舊事等元素,增強(qiáng)了離別的情感色彩和對歸鄉(xiāng)的渴望。詩人對功名的態(tài)度也表現(xiàn)出淡然和自嘲,他將真誠的友情與功名相對比,彰顯了人際關(guān)系對于他的重要性。整首詩詞以離別與思念為主題,通過對行程、友情和自身的反思,展現(xiàn)了辛棄疾內(nèi)心的憂傷和無奈,給人以深深的感慨和思考。 |
|