|
好事近 / 作者:辛棄疾 |
和淚唱陽關,依舊字嬌聲穩。
回首長安何處,怕行人歸晚。
垂楊折盡只啼鴉,把離愁勾引。
卻笑遠山無數,被行云低損。
|
|
好事近解釋: 《好事近》是辛棄疾在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
和淚唱陽關,
依舊字嬌聲穩。
回首長安何處,
怕行人歸晚。
垂楊折盡只啼鴉,
把離愁勾引。
卻笑遠山無數,
被行云低損。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個離愁別緒的場景,表達了作者對長安故地的懷念和對行人歸晚的擔憂。
首先,詩中的“和淚唱陽關”是一種凄美的意象,表達了作者內心深處的傷感和離愁之情。作者以淚水伴隨陽光的離別,既表達了對離別的無奈之情,也傳達出作者內心的柔軟和感傷。
接著,詩中的“依舊字嬌聲穩”描繪了作者對文字的情感依賴和倚重。文字在詩中被賦予了聲音和情感,它們在作者心中是那樣嬌美而穩定,成為作者表達情感的載體。
詩的下半部分描述了長安的離別情景和作者對行人歸晚的擔憂。回首長安,作者不知行人何處,擔心他們會不會歸晚。這表達了作者對親友離散的憂慮和對歸家的期盼之情。
詩中的“垂楊折盡只啼鴉”進一步增添了凄涼的氛圍。垂楊樹是長安的標志性景觀,它們在秋天凋零時,只剩下啼鴉聲,形成了一種蕭瑟的景象,與作者的離愁相呼應。
最后兩句“卻笑遠山無數,被行云低損”則表達了作者對遠山的追思和思鄉之情。作者對遠山笑語,意味著他對故鄉的懷念和眷戀。然而,這遠山卻被行云所遮掩,低損了它們的威嚴和壯麗,與作者的離愁相呼應,增添了一絲凄涼之感。
總的來說,這首詩詞以優美的語言和凄美的意象表達了作者對離別和思鄉的情感。通過對長安景物和行人歸晚的描繪,詩中展現出離愁別緒的情感,讓讀者在感受其中的同時,也引發對故鄉和親友的思考和回憶。 |
|