|
蝶戀花(繼楊濟(jì)翁韻餞范南伯知縣歸京口) / 作者:辛棄疾 |
淚眼送君傾似雨。
不折垂楊,只倩愁隨去。
有底風(fēng)光留不住。
煙波萬(wàn)頃春江艫。
老馬臨流癡不渡。
應(yīng)惜障泥,忘了尋春路。
身在稼軒安穩(wěn)處。
書來(lái)不用多行數(shù)。
|
|
蝶戀花(繼楊濟(jì)翁韻餞范南伯知縣歸京口)解釋: 這首詩(shī)詞是宋代詩(shī)人辛棄疾所作,《蝶戀花(繼楊濟(jì)翁韻餞范南伯知縣歸京口)》。以下是中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
淚眼送君傾似雨。
不折垂楊,只倩愁隨去。
有底風(fēng)光留不住。
煙波萬(wàn)頃春江艫。
老馬臨流癡不渡。
應(yīng)惜障泥,忘了尋春路。
身在稼軒安穩(wěn)處。
書來(lái)不用多行數(shù)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了辛棄疾送別朋友歸程的情景。他淚眼送別,眼淚如雨一般傾瀉而下。他不愿折斷垂下的楊柳枝,只是愁苦隨著朋友離去。美麗景色無(wú)法留住他們的離別。春江上波浪滾滾,船只行駛其中。辛棄疾的老馬站在江邊,愚鈍地不肯渡江。他應(yīng)該珍惜自己的時(shí)光,忘掉了尋找春天的路。他身處在安逸的鄉(xiāng)間,不需要過(guò)多的言辭來(lái)表達(dá)。
賞析:
這首詩(shī)以辛棄疾獨(dú)特的筆觸和情感表達(dá)了離別之情。他用淚眼送別表達(dá)了內(nèi)心的傷感和不舍,形容眼淚如雨下。垂下的楊柳象征著傷心和離別,而愁苦則隨著朋友的離去而消散。詩(shī)中提到美麗的風(fēng)景無(wú)法留住離別,暗示了人事無(wú)常,時(shí)光不停流轉(zhuǎn)的哀傷。春江上波浪滾滾,船只行駛其中,給人一種動(dòng)蕩的感覺(jué),同時(shí)也表達(dá)了人生的起伏和變遷。辛棄疾的老馬臨流卻不愿渡江,表現(xiàn)出他對(duì)離別的不舍和遲疑。最后,詩(shī)人提到自己身處在安逸的鄉(xiāng)間,不需要過(guò)多的言辭來(lái)表達(dá),似乎表示他已經(jīng)在離別中找到了內(nèi)心的寧?kù)o。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了作者深情的離別之情和對(duì)人生變遷的思考。通過(guò)描寫離別的場(chǎng)景,詩(shī)人抒發(fā)了自己對(duì)友情和時(shí)光流逝的感慨,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)安穩(wěn)生活的向往。這首詩(shī)詞充滿了辛棄疾特有的豪放和憂傷的情感,展現(xiàn)了他獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。 |
|