|
菩薩蠻 / 作者:辛棄疾 |
西風(fēng)都是行人恨。
馬頭漸喜歸期近。
試上小紅樓。
飛鴻字字愁。
闌干閑倚處。
一帶山無數(shù)。
不似遠(yuǎn)山橫。
秋波相共明。
|
|
菩薩蠻解釋: 詩詞:《菩薩蠻》
朝代:宋代
作者:辛棄疾
西風(fēng)都是行人恨,
馬頭漸喜歸期近。
試上小紅樓,
飛鴻字字愁。
闌干閑倚處,
一帶山無數(shù)。
不似遠(yuǎn)山橫,
秋波相共明。
中文譯文:
西風(fēng)常令行人懷恨,
馬頭已經(jīng)喜歡歸期臨近。
試登小紅樓,
飛鴻傳達(dá)著無盡愁苦。
靠在欄桿上,
眺望四周千山萬嶺。
與遠(yuǎn)處的山峰不同,
秋天的眼神相互明亮。
詩意和賞析:
《菩薩蠻》是辛棄疾創(chuàng)作的一首詩詞,表達(dá)了離愁別緒和對(duì)遠(yuǎn)方歸期的期待之情。
詩的第一句“西風(fēng)都是行人恨”,描繪了西風(fēng)吹拂下行人的離愁別緒。西風(fēng)往往代表著離別和戀人之間的分離,因此行人心中充滿了離別的悲傷和憂愁。
第二句“馬頭漸喜歸期近”,則表達(dá)了行人對(duì)歸期的盼望。當(dāng)行人發(fā)現(xiàn)馬頭已經(jīng)朝著回家的方向轉(zhuǎn)動(dòng),表示歸期已經(jīng)逐漸臨近,心情開始變得愉快起來。
接下來的幾句描述了行人登上小紅樓,眺望遠(yuǎn)方的情景。行人觀賞周圍的山巒,眼中充滿了愁苦之情,仿佛每個(gè)字都流露出了離別的憂傷。
最后兩句“闌干閑倚處,一帶山無數(shù)。不似遠(yuǎn)山橫,秋波相共明。”則描繪了行人靠在欄桿上,眺望著遙遠(yuǎn)的山峰。與遠(yuǎn)方的山峰不同,秋天的眼神相互明亮,可能表達(dá)了行人與遠(yuǎn)方的戀人或親友之間的心靈相通。
整首詩通過對(duì)行人離別思念和歸期盼望的描繪,展現(xiàn)了辛棄疾對(duì)離別的痛苦和對(duì)團(tuán)聚的渴望之情。同時(shí),通過自然景物的描寫,增加了詩詞的意境和情感的層次。這首詩詞既展示了辛棄疾獨(dú)特的才華和感情的豐富性,也反映了宋代文人士子對(duì)離別和團(tuán)聚的普遍情感體驗(yàn)。 |
|