|
行香子(博山戲簡(jiǎn)昌父、仲止) / 作者:辛棄疾 |
少日嘗聞。
富不如貧。
貴不如、賤者長(zhǎng)存。
由來至樂,總屬閑人。
且飲瓢泉,弄秋水,看停云。
歲晚情親。
老語彌真,記前時(shí)、勸我殷勤。
都休_酒,也莫論文。
把相牛經(jīng),種魚法,教兒孫。
|
|
行香子(博山戲簡(jiǎn)昌父、仲止)解釋: 這首詩詞是宋代辛棄疾創(chuàng)作的《行香子(博山戲簡(jiǎn)昌父、仲止)》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《行香子(博山戲簡(jiǎn)昌父、仲止)》中文譯文:
少年時(shí)曾經(jīng)聽聞,富有不如貧窮,貴重不如賤者長(zhǎng)久。從古至今,最快樂的總是閑散之人。不妨喝著瓢泉,玩弄著秋水,凝望著停滯的云。年事漸長(zhǎng),情感更加親近。古老的言語仍然真切,記得過去的時(shí)光,勸我多加勤奮。暫且不談酒宴,也不要論文才。把相牛經(jīng)傳授下去,教導(dǎo)子孫種魚的方法。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了辛棄疾對(duì)于人生價(jià)值觀的思考和對(duì)閑逸生活的向往。他認(rèn)為富有并不如貧窮,貴重并不如賤者長(zhǎng)久。辛棄疾認(rèn)為最快樂的人是那些能夠悠閑自在的人,而不是那些追逐權(quán)勢(shì)和財(cái)富的人。他描述了一種寧靜自在的生活場(chǎng)景,喝著清泉,玩弄著秋水,凝望著停滯的云,表現(xiàn)了他對(duì)自然景色的贊美和對(duì)寧靜生活的向往。
詩中提到年事漸長(zhǎng),情感更加親近,辛棄疾感嘆時(shí)間的流逝,但同時(shí)也更加珍惜親情和友情。他引用了老人的智慧和真言,勉勵(lì)自己要努力奮斗。最后他提到了相牛經(jīng)和種魚法,這是他希望傳承給子孫后代的知識(shí)和智慧。這表達(dá)了辛棄疾對(duì)于教育和家族傳統(tǒng)的重視,希望通過教育和傳承,讓子孫們過上更好的生活。
整首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言表達(dá)了辛棄疾對(duì)于人生的思考和對(duì)于閑逸生活的向往,同時(shí)也蘊(yùn)含著對(duì)親情、友情和傳統(tǒng)價(jià)值的珍視。這種對(duì)自然、對(duì)情感、對(duì)家族傳承的關(guān)注,展示了辛棄疾獨(dú)特的人生觀和情感表達(dá)能力。 |
|