|
滿江紅(送徐換斡衡仲之官三山,時馬叔會侍郎帥閩辛棄疾) / 作者:辛棄疾 |
絕代佳人,曾一笑、傾城傾國。
休更嘆、舊時清鏡,而今華發。
明日伏波堂上客,老當益壯翁應說。
恨苦遭、鄧禹笑人來,長寂寂。
詩酒社,江山筆。
松菊徑,云煙屐。
怕一觴一詠,風流弦絕。
我夢橫江孤鶴去,覺來卻與君相別。
記功名、萬里要吾身,佳眠食。
|
|
滿江紅(送徐換斡衡仲之官三山,時馬叔會侍郎帥閩辛棄疾)解釋: 《滿江紅(送徐換斡衡仲之官三山,時馬叔會侍郎帥閩辛棄疾)》是辛棄疾的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
滿江紅(送徐換斡衡仲之官三山,時馬叔會侍郎帥閩辛棄疾)
絕代佳人,曾一笑、傾城傾國。
Oncetherewasapeerlessbeauty,whosesmilecouldcaptivateacityandanation.
休更嘆、舊時清鏡,而今華發。
Lamentnomoretheoldmirrorthatoncereflectedyouth,fornowthehairhasturnedgray.
明日伏波堂上客,老當益壯翁應說。
Tomorrow,IwillbeaguestintheFuboHall,andasanolderman,Ishouldhavemuchtosay.
恨苦遭、鄧禹笑人來,長寂寂。
Regretfully,Ihavesufferedridiculeandmockery,enduringlongperiodsofloneliness.
詩酒社,江山筆。松菊徑,云煙屐。
Inthesocietyofpoetryandwine,Iexpressmythoughtsontheriversandmountains.Walkingonthepineandchrysanthemumpath,wearingcloud-likeshoes.
怕一觴一詠,風流弦絕。
Withacupofwineandaverse,Ifearthatthemelodiesofromancewillcometoanend.
我夢橫江孤鶴去,覺來卻與君相別。
Inmydream,asolitarycraneflewacrosstheriver,butuponwaking,Ifoundmyselfpartingwayswithyou.
記功名、萬里要吾身,佳眠食。
Irememberthepursuitoffameandreputation,whichhastakenmefarandwide,butnowIseekonlypeacefulrestandsimplemeals.
這首詩詞表達了辛棄疾對逝去時光和自身經歷的思考和感慨。詩中提到了一位絕代佳人,她的微笑曾經傾國傾城,但現在歲月已經使她的發絲變白。辛棄疾表達了對過去美好時光的留戀和對衰老的感嘆。他提到明天將成為伏波堂上的客人,預示著他對未來的期待和對自身價值的肯定。然而,他也忍受了被嘲笑和孤獨的折磨。詩的后半部分描述了他在詩酒社中流連,表達了他對詩歌和酒的喜愛以及對山川風景的傾訴。然而,他擔心風流的歲月終將結束。最后,他以夢中孤鶴去去覺醒與君別的情景,表達了對離別和時光流逝的感傷。他說自己只希望能夠過上安寧的生活,追求功名已不再重要。整首詩詞既有對個人經歷的抒發,也有對人生苦樂和興衰的思考,展示了辛棄疾獨特的情感和對人世間的深刻洞察。 |
|