|
和季弟韻二十首 / 作者:劉克莊 |
去國為農混里廛,故舊拋向短檠邊。
臺卿複壁猶溫孟,夷甫排墻始悔玄。
送老只消營藁葬,買春不過費榆錢。
枯腸欲汲無涓滴,誰道先生萬斛泉。
|
|
和季弟韻二十首解釋: 《和季弟韻二十首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去國為農混里廛,
離開故國,我成為一個農夫在村莊里混跡。
Translation:Leavingmyhomeland,Ibecomeafarmer,minglinginthevillage.
故舊拋向短檠邊。
舊友們都離我而去,只剩下短檠邊的孤寂。
Translation:Oldfriendshaveleftme,onlythelonelinessbytheshortfenceremains.
臺卿復壁猶溫孟,
臺階上的親朋好友漸漸冷淡,
Translation:Thefriendsontheterracegraduallygrowdistant,
夷甫排墻始悔玄。
連夷甫都不再來排遣寂寞,我開始后悔自己的選擇。
Translation:EvenYifu,myclosestfriend,nolongercomestoalleviatemyloneliness,andIbegintoregretmychoices.
送老只消營藁葬,
老去只需努力耕種,不必奢求華麗的葬禮,
Translation:Inoldage,allIneedistoworkhardinthefields,withouttheneedforextravagantfunerals,
買春不過費榆錢。
購買春天的花費也不過是一些微不足道的錢。
Translation:Eventheexpensesforseekingpleasureinspringareinsignificant.
枯腸欲汲無涓滴,
我內心渴望滋潤,卻找不到一滴水源,
Translation:Myheartyearnsfornourishment,butIcannotfindasingledropofwater,
誰道先生萬斛泉。
誰能告訴我,先生在何處找到了萬斛的泉水。
Translation:Whocantellmewherethegentlemanfoundtheabundantspring?
這首詩詞表達了作者離開故國,過上農夫生活的心境。他感嘆舊友離散,孤獨無依,開始后悔自己的選擇。然而,他也明白生活的真諦在于平凡和樸素,不需要奢華和享樂。最后,他表達了對內心渴望的滋潤和尋找源泉的渴望。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者內心的孤獨和迷茫,同時也反映了宋代社會的農村生活和人們對于樸素生活的思考。通過對比離散和尋找源泉的意象,詩詞傳達了對于內心滿足和真實價值的追求。 |
|