|
和季弟韻二十首 / 作者:劉克莊 |
荒村隨分有區(qū)廛,不在花邊即水邊。
甚懶安能詩(shī)詠史,已歸不復(fù)賦思玄。
提壺聲好行沽酒,撲滿身災(zāi)坐貯錢(qián)。
揀個(gè)名山藏?cái)噢唬掏麣庾R(shí)龍泉。
|
|
和季弟韻二十首解釋: 《和季弟韻二十首》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
荒村隨分有區(qū)廛,
不在花邊即水邊。
甚懶安能詩(shī)詠史,
已歸不復(fù)賦思玄。
提壺聲好行沽酒,
撲滿身災(zāi)坐貯錢(qián)。
揀個(gè)名山藏?cái)噢唬?br/> 莫教望氣識(shí)龍泉。
中文譯文:
在荒村中,隨著命運(yùn)的安排,有些人居住在區(qū)廛(指市場(chǎng)),有些人則住在花邊或水邊。我很懶散,怎么能寫(xiě)出詠史的詩(shī)呢?我已經(jīng)回歸平凡,不再寫(xiě)玄妙的作品。
我喜歡提著酒壺的聲音,喜歡去行酒賣酒,為了存錢(qián)而忍受著各種困難。我選擇了一個(gè)有名的山,藏身其中,只為了避開(kāi)世俗的紛擾,不讓別人知道我有多么渴望成功。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者劉克莊的生活態(tài)度和心境。他選擇了一個(gè)荒村,遠(yuǎn)離繁華的花邊和水邊,過(guò)著簡(jiǎn)樸的生活。他自稱懶散,不再寫(xiě)詠史的詩(shī),意味著他已經(jīng)回歸平凡,不再追求超凡脫俗的境界。
作者提到了喜歡提著酒壺行酒賣酒,這可能是他尋求生活樂(lè)趣和滿足的方式。他愿意忍受各種困難,只為了存錢(qián)。這表明他對(duì)物質(zhì)生活的追求,并且愿意通過(guò)努力來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。
最后,作者選擇了一個(gè)名山,躲避塵囂,不讓別人知道他的真實(shí)想法和渴望。他提到了望氣識(shí)龍泉,意味著他不愿意被別人看透,保持一種神秘的姿態(tài)。
整首詩(shī)詞流露出作者對(duì)簡(jiǎn)樸生活的向往和對(duì)追求個(gè)人理想的堅(jiān)持。他選擇了與世隔絕的生活方式,追求內(nèi)心的寧?kù)o和自由。這種態(tài)度和心境在宋代文人中并不常見(jiàn),因此這首詩(shī)詞具有一定的獨(dú)特性和價(jià)值。 |
|