|
春夜溫故六言二十首 / 作者:劉克莊 |
相郎穴廚而竊,王相坎壁以藏。
十襲為傳家寶,一點(diǎn)無(wú)入已贓。
|
|
春夜溫故六言二十首解釋: 《春夜溫故六言二十首》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了一個(gè)夜晚的場(chǎng)景,描繪了一位相郎(官員)在溫故知新的過程中偷竊了一些財(cái)物,并將其藏匿在王相(官員)的墻壁之間。這些財(cái)物被傳承了十代,成為了家族的寶貝,但其中的一點(diǎn)財(cái)物卻沒有被偷走。
這首詩(shī)詞通過描寫夜晚的氛圍和官員的行為,展現(xiàn)了一種獨(dú)特的詩(shī)意。首先,春夜的溫暖和寧?kù)o為這個(gè)故事提供了一個(gè)背景。其次,詩(shī)中的相郎代表了一種貪婪和不道德的行為,他在溫故知新的過程中竊取了他人的財(cái)物。而王相的墻壁則象征了權(quán)力和保護(hù),隱藏了這個(gè)秘密。最后,詩(shī)中提到這些財(cái)物被傳承了十代,說(shuō)明了這個(gè)秘密的重要性和價(jià)值。
這首詩(shī)詞的賞析可以從多個(gè)角度進(jìn)行。首先,它展示了人性中的貪婪和道德敗壞的一面,通過對(duì)官員的行為的揭示,讓人們反思自己的行為和價(jià)值觀。其次,詩(shī)中的春夜氛圍和細(xì)膩的描寫給人一種溫暖和寧?kù)o的感覺,與官員的行為形成了鮮明的對(duì)比,增強(qiáng)了詩(shī)詞的沖擊力。最后,詩(shī)中的傳承和家族寶貝的意象,讓人們思考財(cái)富和家族傳統(tǒng)的意義。
以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
相郎穴廚而竊,
王相坎壁以藏。
十襲為傳家寶,
一點(diǎn)無(wú)入已贓。
譯文:
官員在廚房偷竊,
將財(cái)物藏在官員的墻壁之間。
十代傳承成為家族寶貝,
只有一點(diǎn)未被偷走。
總之,這首詩(shī)詞通過描寫官員的貪婪行為和家族傳承的意義,展示了人性的復(fù)雜性和道德觀念的重要性。同時(shí),詩(shī)中的春夜氛圍和細(xì)膩的描寫也增添了詩(shī)詞的藝術(shù)魅力。 |
|