|
送強(qiáng)甫赴惠安六言十首 / 作者:劉克莊 |
或問(wèn)漢庭名卿,僅數(shù)洛陽(yáng)耆英。
汝見(jiàn)諸公執(zhí)贄,各為老子寄聲。
|
|
送強(qiáng)甫赴惠安六言十首解釋?zhuān)?/h2> 《送強(qiáng)甫赴惠安六言十首》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)朋友強(qiáng)甫離別赴惠安的送別之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
或問(wèn)漢庭名卿,
僅數(shù)洛陽(yáng)耆英。
汝見(jiàn)諸公執(zhí)贄,
各為老子寄聲。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以問(wèn)答的形式展開(kāi),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)強(qiáng)甫的關(guān)切和送別之情。詩(shī)人在開(kāi)頭提問(wèn),詢(xún)問(wèn)朝廷中有哪些名望的官員,只有洛陽(yáng)的老耆英們能夠列舉出來(lái)。接著,詩(shī)人告訴強(qiáng)甫,當(dāng)你見(jiàn)到這些官員們執(zhí)掌政務(wù)時(shí),代表著他們各自對(duì)老子(指詩(shī)人自己)的問(wèn)候和寄托。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念和送別之情。詩(shī)人以洛陽(yáng)耆英為例,暗示了朝廷中的官員們雖然眾多,但只有少數(shù)人能夠被稱(chēng)為名臣。這種對(duì)友人的關(guān)心和思念,與詩(shī)人對(duì)自己的期望和寄托相結(jié)合,展現(xiàn)了深厚的情感。
整首詩(shī)詞以六言句式為基礎(chǔ),行文簡(jiǎn)練,意境清晰。通過(guò)對(duì)朋友的送別,詩(shī)人抒發(fā)了自己的情感,并以此表達(dá)了對(duì)友人的祝福和期望。這首詩(shī)詞在表達(dá)情感的同時(shí),也展示了作者對(duì)朝廷和官員的思考和觀察,具有一定的時(shí)代背景和社會(huì)意義。 |
|