|
三月二十五日飲方校書園十絕 / 作者:劉克莊 |
后有良工識(shí)苦心,今無(wú)善聽孰知音。
老來(lái)字字趨平易,免被兒童議刻深。
|
|
三月二十五日飲方校書園十絕解釋: 《三月二十五日飲方校書園十絕》是劉克莊所作的一首宋代詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
三月二十五日,我在方校書園飲酒。
以前有些良工曾認(rèn)同我的苦心,
但如今沒有人能夠真正理解我。
年老后,我字字追求平易,
以免被年幼的孩童議論太深入。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者劉克莊對(duì)自己創(chuàng)作的反思和感慨。他在三月二十五日在方校書園飲酒時(shí),回首自己的一生,感嘆自己的努力和苦心并不被人所理解和賞識(shí)。雖然曾經(jīng)有一些懂得欣賞他的作品的人,但如今已經(jīng)沒有人能夠真正理解他的用心之處。作者年老之后,他在寫作中追求平易和簡(jiǎn)潔,避免被不懂事的孩童們做出過(guò)于深入的議論。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了劉克莊在藝術(shù)創(chuàng)作道路上的孤獨(dú)和無(wú)奈之感。他在酒宴上寫下這首詩(shī)詞,通過(guò)對(duì)自己的寫作經(jīng)歷和心路歷程的回顧,表達(dá)了對(duì)于自己艱辛努力的認(rèn)可與無(wú)奈。他曾經(jīng)希望自己的作品能夠被人理解、賞識(shí)和接受,但現(xiàn)實(shí)卻讓他感到失望。為了避免被不了解他用心之處的人誤解,年老之后,他選擇了追求平易和簡(jiǎn)潔,從而避免過(guò)多的爭(zhēng)議和批評(píng)。這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)于創(chuàng)作路上的坎坷和辛酸的思考,展現(xiàn)了他對(duì)于藝術(shù)的堅(jiān)持和對(duì)于認(rèn)可的渴望。 |
|