|
再和四首 / 作者:劉克莊 |
噬人侔虺毒,害物比貓柔。
清議姑驅(qū)逐,寬恩未放流。
劍誅張禹佞,扇障褚淵羞。
諫筆非私忿,惓惓為國謀。
|
|
再和四首解釋: 《再和四首》是宋代劉克莊所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
噬人侔虺毒,
害物比貓柔。
清議姑驅(qū)逐,
寬恩未放流。
劍誅張禹佞,
扇障褚淵羞。
諫筆非私忿,
惓惓為國謀。
詩意:
這首詩詞表現(xiàn)了作者對朝政腐敗和奸佞之輩的不滿,并表達了自己積極為國家謀劃,勇于直言的決心。
賞析:
這首詩詞通過對政治現(xiàn)實的批判和對自己的表白,展示了作者劉克莊對朝政腐敗和奸佞之徒的憤怒和不滿之情。首先,作者以噬人的毒蛇和溫順的貓作比,形象地揭示了那些奸邪之輩的危害性和表面的柔弱。接著,作者提到清議姑,指的是善于清正諫言的女官員姜太妃,她被驅(qū)逐出朝廷,表明當時朝廷對于忠言逆耳的人并不容忍。然而,作者還指出寬恩未放流,表達了他對善良人士受到排斥的遺憾。
接下來,作者提到劍誅張禹佞和扇障褚淵羞。張禹佞和褚淵都是當時朝廷中的權(quán)臣,他們?yōu)E用權(quán)力、貪圖私利,對國家和人民造成了傷害。作者表示應該用劍來處置這些奸佞之徒,使他們?yōu)樽约旱淖镄懈冻龃鷥r。而扇障則是指褚淵扇子阻擋諫言,使得他對于國家的忠告無法傳達。這些描繪展現(xiàn)了作者對于當時朝廷貪腐現(xiàn)象的深切關(guān)注和強烈譴責。
最后,作者強調(diào)自己的諫言不是出于個人私忿,而是為了國家的利益著想,表明了他為國家辯護和謀劃的決心和責任感。他以筆為武器,不畏權(quán)貴,堅持為國家的未來出謀劃策。
整首詩詞通過對政治現(xiàn)實的批判,表達了作者對當時朝廷的不滿和對國家的憂慮,并展示了他積極為國家著想、敢于直言的精神風貌。這種對政治腐敗的抨擊和為國家謀劃的決心,展示了作者劉克莊的愛國情懷和為民請命的氣節(jié)。 |
|