|
后九首 / 作者:劉克莊 |
經(jīng)來(lái)蔥嶺絕域,書(shū)出汲懸古冢。
饒君一目十行,如彼千瘡百孔。
|
|
后九首解釋?zhuān)?/h2> 《后九首》是劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
經(jīng)過(guò)蔥嶺的荒涼之地,書(shū)籍從汲水懸掛在古冢上。不愧是您,一目十行,就像那有千瘡百孔的書(shū)本一樣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)荒涼的地方,蔥嶺,以及一種特殊的場(chǎng)景,即一本書(shū)被掛在古冢上。詩(shī)人通過(guò)描繪書(shū)本的狀態(tài),表達(dá)了自己對(duì)于讀書(shū)的敬重和推崇之情。他贊揚(yáng)了一位能夠快速閱讀并理解書(shū)籍的人,將其比作能夠熟讀于心的書(shū)本,即便經(jīng)歷了重重的磨難和傷痕。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言展示了詩(shī)人對(duì)于閱讀的獨(dú)特見(jiàn)解。通過(guò)將書(shū)本與人進(jìn)行類(lèi)比,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)閱讀能力的贊美。他將閱讀者的快速閱讀能力與千瘡百孔的書(shū)本進(jìn)行對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了他們對(duì)于知識(shí)的渴求和理解的深度。這種比喻手法使得詩(shī)詞更具有意境和雋永之感。
此外,詩(shī)中的蔥嶺和古冢也增添了一種荒涼和寂靜的氛圍。這種景象與閱讀者的專(zhuān)注和力求突破障礙的精神相呼應(yīng)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的文字展示了作者對(duì)于求知和閱讀的推崇,以及對(duì)于那些能夠快速理解書(shū)本的人的贊美。 |
|