“我性不飲只解醉,正如春風(fēng)弄群卉”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“戲書”,總共“6”句,當(dāng)前“我性不飲只解醉,正如春風(fēng)弄群卉”是出自第2句。
“我性不飲只解醉,正如春風(fēng)弄群卉”解釋: 首先,我們需要將詩句翻譯成現(xiàn)代漢語,以便更好地理解其含義: "我的性格并非飲酒,只是在特定情況下暫時(shí)迷失自我,就像春風(fēng)輕拂著眾多花卉,使它們搖曳生姿。” 創(chuàng)作背景:蘇軾作為宋代文人,他的詩歌風(fēng)格多變,既有豪放不羈的一面(如《念奴嬌·赤壁懷古》),也有細(xì)膩含蓄的表達(dá)(如這首“戲書”詩)。本句反映了他在特定情緒下對自我的剖析。 評價(jià):這句話富有哲理,將個(gè)人性格特點(diǎn)與自然現(xiàn)象巧妙結(jié)合。蘇軾用春風(fēng)和花卉作比喻,暗示即使在醉態(tài)中迷失自我,也能像萬物因風(fēng)而動(dòng)那樣展現(xiàn)出生命的活力。這不僅是對他個(gè)人狀態(tài)的刻畫,更是一種生活態(tài)度的體現(xiàn)。
查看完整“我性不飲只解醉,正如春風(fēng)弄群卉”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:我性不飲只解醉,正如春風(fēng)弄群卉 的上一句
下一句:我性不飲只解醉,正如春風(fēng)弄群卉 的下一句
|