|
謝人見和前篇二首 / 作者:蘇軾 |
九陌凄風戰(zhàn)齒牙,銀杯逐馬帶隨車。
也知不作堅牢玉,無奈能開頃刻花。
得酒強歡愁底事,閉門高臥定誰家。
臺前日暖君須愛,冰下寒魚漸可叉。
|
|
謝人見和前篇二首解釋:
《謝人見和前篇二首》是蘇軾的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九陌凄風戰(zhàn)齒牙,
銀杯逐馬帶隨車。
也知不作堅牢玉,
無奈能開頃刻花。
得酒強歡愁底事,
閉門高臥定誰家。
臺前日暖君須愛,
冰下寒魚漸可叉。
中文譯文:
在九條大街上,凄涼的風在戰(zhàn)栗,牙齒咬緊。
銀杯隨著馬車飛馳。
我知道自己不如堅固的玉石,
但我能夠開出短暫的花朵。
喝酒之后,強迫自己歡樂,但憂愁依然存在。
我閉門不出,不知定居于何家。
臺前的陽光溫暖,你應該珍愛。
冰下的寒魚逐漸可被捕捉。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對自身境遇的描繪,抒發(fā)了作者內(nèi)心的矛盾情感和對人生的感慨。
首先,詩中描繪了九條大街上的凄涼景象,凜冽的風使人感到寒冷,牙齒緊咬也表達了作者內(nèi)心的焦慮和掙扎。銀杯逐馬帶隨車,形象地描繪了繁華喧囂的都市生活,以及作者在其中的孤寂和迷茫。
接著,詩中表達了作者對自身價值的思考。他自知不如堅固的玉石,但他仍然能夠開出短暫的花朵,這里可以理解為他對自己短暫而有限的成就和價值的肯定。作者在這種矛盾中坦然接受自己的存在,表達了對人生無常和轉瞬即逝的感嘆。
詩的后半部分,作者通過飲酒來逃離內(nèi)心的愁苦,追求片刻的歡愉。然而,他深知這種歡愉只是暫時的,憂愁仍然存在。他選擇閉門不出,安靜地躺在高臥之上,思考歸屬于何家,也可以理解為思考自己的人生歸宿。
最后兩句表達了對溫暖和愛的渴望,陽光下的臺前暖意讓他感到安慰和希望,寒冷的冰下寒魚逐漸可被捕捉,暗示著他對于溫暖和愛的期待和希冀。
整首詩詞通過對自我和生命的反思,表達了對于人生矛盾和命運無常的思考和感嘆。蘇軾以簡潔而凄美的語言,描繪了作者內(nèi)心的掙扎和對溫暖和愛的渴望,給人以深思和共鳴。
|
|