|
病起五首 / 作者:劉克莊 |
小窗不復(fù)聽吾伊,時(shí)有蛩聲出吻悲。
曲宴無歌賡太液,中痟止酒飲華池。
誰將曉雪堆新鬢,自撥寒灰鍛近詩。
未敢熱瞞同社友,草鞋尚欲遠(yuǎn)尋師。
|
|
病起五首解釋: 這首詩詞是宋代劉克莊所作,題為《病起五首》。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小窗不再聽我彈琴,時(shí)常傳來蛩蟬凄涼的鳴聲。宴會上沒有歡歌,太液池畔的歌聲已不再。因病而停止飲酒,只在華池畔喝些清茶。誰會知曉我白發(fā)堆積如雪,自己用手撥去寒灰近前寫詩。我沒有敢瞞著我的朋友,仍穿著草鞋遠(yuǎn)遠(yuǎn)地尋找我的師傅。
詩意:
《病起五首》是劉克莊在生病期間創(chuàng)作的五首詩。詩中表達(dá)了詩人病中的心境和對生活的思考。詩人感嘆自己病重,無法再彈琴,而外面蛩蟬的鳴叫聲成了他獨(dú)自傾聽的音樂。宴會上沒有歡歌,唯有太液池畔的歌聲仍在回蕩,但他因病無法參與。詩人因病停止飲酒,只能在華池喝些清茶以養(yǎng)身。他感嘆時(shí)間的流轉(zhuǎn),自己的白發(fā)堆積如雪,但他仍然堅(jiān)持寫詩,用手撥開寒灰,表達(dá)內(nèi)心的情感。詩人沒有隱瞞自己的病情,仍然與朋友保持聯(lián)系,甚至穿著草鞋遠(yuǎn)行,希望能夠找到一位懂詩的師傅指點(diǎn)自己。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達(dá)了劉克莊在病中的心情和對生活的思考。詩人通過對琴聲、蛩蟬聲、宴會歌聲以及自己的飲酒和寫詩等細(xì)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了他與世界的隔閡和孤獨(dú)感。病痛使他無法再彈琴,但他卻在蛩蟬聲中尋找到一種寧靜和慰藉。他感嘆宴會上的歡歌已經(jīng)不再,但太液池畔的歌聲仍在回蕩,暗示了他對過去的懷念和對生活的無奈。詩人因病停止飲酒,只能喝些清茶,這種轉(zhuǎn)變體現(xiàn)了他對健康和生命的珍惜。詩人用自己白發(fā)堆積如雪的形象,表達(dá)了對時(shí)光流逝的感慨,但他仍然堅(jiān)持寫詩,用詩歌來抒發(fā)內(nèi)心的情感,并尋求精神的寄托。詩人沒有隱瞞自己的病情,與朋友保持聯(lián)系,同時(shí)也展現(xiàn)了他對詩歌的追求和對學(xué)習(xí)的渴望。整首詩詞通過細(xì)膩而富有感情的描寫,傳達(dá)了詩人在病痛中對生活的思考和對詩歌創(chuàng)作的堅(jiān)持。 |
|