|
次王玠投贈(zèng)韻三首 / 作者:劉克莊 |
在野宜賡擊壤歌,隱憂不禁畝忠何。
殷生宰相安知否,逸少群賢感慨多。
老覺(jué)鬢絲難掩覆,窮惟心鐵未消磨。
早知擲卻毛錐子,有警猶為國(guó)荷戈。
|
|
次王玠投贈(zèng)韻三首解釋: 這首詩(shī)詞是宋代劉克莊所作的《次王玠投贈(zèng)韻三首》。以下是詩(shī)詞的中文譯文:
次王玠投贈(zèng)韻三首
在野宜賡擊壤歌,
隱憂不禁畝忠何。
殷生宰相安知否,
逸少群賢感慨多。
老覺(jué)鬢絲難掩覆,
窮惟心鐵未消磨。
早知擲卻毛錐子,
有警猶為國(guó)荷戈。
詩(shī)詞的意境表達(dá)了作者劉克莊的憂國(guó)憂民之情懷。下面是對(duì)詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以次王玠之名,作為贈(zèng)詩(shī)的對(duì)象,來(lái)表達(dá)作者的政治觀念和憂國(guó)憂民的心情。首句“在野宜賡擊壤歌”,表達(dá)了作者身處在野,應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)自己奮發(fā)有為,為國(guó)家的事業(yè)而努力。其中,“擊壤歌”是指擊打土地,象征著努力耕耘、開(kāi)拓國(guó)家疆土的意義。
接著,詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家現(xiàn)狀的憂慮和不滿。“隱憂不禁畝忠何”,這句話意味著作者對(duì)國(guó)家的隱憂感到無(wú)法抑制,對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng)和奉獻(xiàn)之心何以釋放。作者認(rèn)為自己身在野外,無(wú)法直接參與國(guó)家政務(wù),對(duì)國(guó)家的忠告和建言無(wú)法傳達(dá)。
第三、四句表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)朝政的失望和對(duì)群賢的向往。“殷生宰相安知否”,指的是宰相殷商,問(wèn)他是否知道國(guó)家的困境和民生之憂。“逸少群賢感慨多”,表明作者渴望有志之士能夠秉持忠誠(chéng)和智慧,為國(guó)家的未來(lái)貢獻(xiàn)力量。
接下來(lái)的兩句“老覺(jué)鬢絲難掩覆,窮惟心鐵未消磨”表達(dá)了作者年事已高,但對(duì)國(guó)家的關(guān)切和責(zé)任感并未減退。他的鬢發(fā)已經(jīng)被白發(fā)覆蓋,但心中的憂慮和為國(guó)盡忠的決心依然堅(jiān)定。
最后兩句“早知擲卻毛錐子,有警猶為國(guó)荷戈”,表達(dá)了作者對(duì)自己過(guò)去的行為的反思。他意識(shí)到,自己過(guò)去的行動(dòng)和言論可能沒(méi)有起到實(shí)質(zhì)性的作用,因此表達(dá)了“早知道就拋棄那些微不足道的小事,即便只是提醒,也能為國(guó)家扛起責(zé)任”。
整首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家政治現(xiàn)狀的擔(dān)憂和對(duì)國(guó)家未來(lái)的期望。他希望自己能夠?yàn)閲?guó)家盡一份力量,同時(shí)也希望國(guó)家能有賢才能夠振興國(guó)家、解決民生之憂。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言揭示了作者的忠誠(chéng)和對(duì)國(guó)家的關(guān)切,表達(dá)了他作為一個(gè)士人的責(zé)任和使命。 |
|