|
新元二首 / 作者:劉克莊 |
朝來(lái)微霰閣輕陰,攬鏡空添雪滿簪。
官送桃符猶懶寫(xiě),兒酬椒酒勿多斟。
病于懽事全然淡,老覺(jué)春寒未易禁。
惟有改詩(shī)成一癖,消磨不盡少年心。
|
|
新元二首解釋: 《新元二首》是宋代劉克莊的一首詩(shī)詞,下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞的中文譯文:
朝來(lái)微霰閣輕陰,
早晨微小的雪花輕輕飄落在閣樓上,使得室內(nèi)顯得陰暗,
攬鏡空添雪滿簪。
對(duì)著鏡子梳妝,卻發(fā)現(xiàn)簪子上已經(jīng)沾滿了雪花。
官送桃符猶懶寫(xiě),
官府送來(lái)的春聯(lián)還沒(méi)有動(dòng)筆寫(xiě),
兒酬椒酒勿多斟。
孩子用辣椒酒回報(bào),不要斟滿太多。
病于歡事全然淡,
對(duì)于喜慶的事情,感覺(jué)全然淡漠無(wú)味,
老覺(jué)春寒未易禁。
老年人覺(jué)得春寒依然難以抵擋。
惟有改詩(shī)成一癖,
唯有改編詩(shī)詞成為一種癖好,
消磨不盡少年心。
能夠消磨不盡年輕人的心思。
詩(shī)意和賞析:
《新元二首》描繪了一個(gè)寒冷的早晨景象,并通過(guò)一系列細(xì)膩的描寫(xiě)展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)生活的思考。
詩(shī)的開(kāi)頭描述了早晨微霰的景象,微小的雪花輕輕地飄落在閣樓上,給整個(gè)場(chǎng)景帶來(lái)了一絲陰暗和寒冷的氛圍。這種微霰的天氣也暗示了春寒未退,寒意仍在。
接下來(lái),詩(shī)人在梳妝時(shí)發(fā)現(xiàn)簪子上沾滿了雪花,反映了他孤寂的身影和與世隔絕的感覺(jué)。官府送來(lái)的春聯(lián)卻沒(méi)有動(dòng)筆寫(xiě),可能表示詩(shī)人對(duì)于官府的事務(wù)漠不關(guān)心,或者是對(duì)時(shí)世變遷的無(wú)奈和不滿。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人提到孩子用辣椒酒回報(bào),但又告誡不要斟滿太多。這可能是對(duì)于過(guò)度縱容和奢華的反思,詩(shī)人希望孩子們能夠適度節(jié)制,不要沉溺于物質(zhì)享受。
接著,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)于喜慶事情的淡漠和對(duì)春寒的感受。他認(rèn)為自己已經(jīng)病于歡事,無(wú)法感受到喜慶的氣氛,而對(duì)于春寒也感到無(wú)力抵擋。這種情感映射了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)奈。
最后兩句詩(shī)道出了詩(shī)人唯一的慰藉,那就是改編詩(shī)詞成為一種癖好,能夠消磨不盡年輕人的心思。這表明詩(shī)人將寫(xiě)作視為一種宣泄和撫慰?jī)?nèi)心的方式,也是對(duì)于歲月流轉(zhuǎn)中保持精神活力的期許。
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)微霰的景象和詩(shī)人內(nèi)心的情感變化,反映了宋代社會(huì)的一些特點(diǎn),如官府的冷漠、春寒未退等。同時(shí),詩(shī)人對(duì)于歲月流轉(zhuǎn)和人生境遇的思考也貫穿其中。整體上,詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而細(xì)膩的語(yǔ)言展示了詩(shī)人對(duì)于生活的獨(dú)特感悟和對(duì)于自身處境的思考,流露出一種淡然而苦澀的情緒。 |
|