|
哭豐宅之吏部二首 / 作者:劉克莊 |
江表依公稍自強(qiáng),訃聞朝野共凄涼。
纛移北府兵皆散,笳返西州宅已荒。
舊戌交鋒淮水赤,新墳埋劍越山蒼。
此身虛作田橫客,血淚無(wú)因滴垅旁。
|
|
哭豐宅之吏部二首解釋: 《哭豐宅之吏部二首》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
江表依公稍自強(qiáng),訃聞朝野共凄涼。
纛移北府兵皆散,笳返西州宅已荒。
舊戌交鋒淮水赤,新墳埋劍越山蒼。
此身虛作田橫客,血淚無(wú)因滴垅旁。
中文譯文:
江外有一位名叫依公的官員稍顯堅(jiān)強(qiáng),他的去世消息使朝野上下都感到悲涼。
吊望旗幟的軍隊(duì)離開(kāi)北府,笳聲回蕩在西州的空宅。
舊時(shí)的戰(zhàn)地已成了淮水的紅色,新墳中埋葬的劍刀伴隨著蒼茫的山川。
我這虛度的生命如同田間的流浪客,血淚無(wú)由地滴在墳?zāi)古浴?br/> 詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是劉克莊用哭喪之辭抒發(fā)對(duì)逝去官員依公的哀悼之情。詩(shī)中描繪了江外的依公在世時(shí)稍顯堅(jiān)強(qiáng),但他的去世消息卻給整個(gè)朝野帶來(lái)了悲涼。詩(shī)中以纛(指軍旗)移動(dòng)和笳聲回蕩來(lái)暗示著北府的軍隊(duì)離開(kāi),西州的宅院荒廢,展現(xiàn)了依公去世后的凄涼景象。
詩(shī)中還描述了過(guò)去的戰(zhàn)地已經(jīng)成為淮水的紅色,新的墳?zāi)孤裨嶂鴦Φ叮酱ㄉn茫。這些描寫(xiě)表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和人們的悲痛,顯示了詩(shī)人對(duì)逝去者的緬懷之情。
最后兩句描述了詩(shī)人自己的境遇,將自己比作田間的流浪客,生活虛度,血淚滴在墳?zāi)古裕磉_(dá)了他內(nèi)心的痛苦和無(wú)奈。
整首詩(shī)以哀悼去世的官員為主題,通過(guò)描繪逝者的凄涼和戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,以及詩(shī)人自身的孤寂和無(wú)奈,表達(dá)了對(duì)逝者的深深懷念和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的憂慮。同時(shí),詩(shī)中的意象和描寫(xiě)也展示了劉克莊對(duì)于時(shí)代動(dòng)蕩和戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的痛苦的深刻感受。 |
|