|
書近事二首 / 作者:劉克莊 |
壞局今猶勞圣慮,窮涂自嘆失人心。
貴曾顓面居金鼎,謫尚于飛戀繡衾。
罪大□□□柳下,恩寬許臥古藤陰。
殯時(shí)惟有青蠅集,此外應(yīng)無吊客臨。
|
|
書近事二首解釋: 《書近事二首》是劉克莊創(chuàng)作的兩首詩詞,描繪了作者身世坎坷、官場沉浮的遭遇。由于提供的詩句中有一些缺失的部分,無法完全還原原詩的意思。但我會(huì)盡力分析已有的內(nèi)容。
原文:
壞局今猶勞圣慮,窮涂自嘆失人心。
貴曾顓面居金鼎,謫尚于飛戀繡衾。
罪大□□□柳下,恩寬許臥古藤陰。
殯時(shí)惟有青蠅集,此外應(yīng)無吊客臨。
中文譯文:
當(dāng)前的局勢已經(jīng)破敗不堪,我依然憂慮不已,淪落到窮苦之地,悲嘆失去了人心。
曾經(jīng)享有尊貴地位,坐在金鼎之上,如今卻被貶謫,只能沉湎于紅被繡衾之中。
罪大昭彰,被放逐到柳樹下,幸得寬恩許我臥在古藤的陰涼之中。
葬禮時(shí)只有青蠅集聚,除此之外應(yīng)該沒有人前來吊唁。
詩意和賞析:
《書近事二首》揭示了劉克莊在宋代官場中的遭遇和沉浮心路歷程。詩詞表達(dá)了作者對當(dāng)時(shí)政治局勢的失望和憂慮,認(rèn)為現(xiàn)在的局勢已經(jīng)破敗不堪,自己淪落到了貧窮之地,感嘆失去了人們的支持和關(guān)心。
詩中提到了作者曾經(jīng)的尊貴地位,坐在金鼎之上,但隨后被貶謫,只能沉浸在奢華的環(huán)境中。這部分描述展現(xiàn)了官場的殘酷和不穩(wěn)定性,即使過去曾經(jīng)享受過榮華富貴,也可能轉(zhuǎn)瞬間淪落到卑微之地。
接下來的幾句描寫了作者被放逐到柳樹下,但幸得寬恩允許他在古藤的陰涼下休息。這可能是一種對于逆境中的一絲慰藉,盡管遭受了貶謫和失去人心的打擊,還有一些寬容和慰問。
最后兩句提及了葬禮時(shí)只有青蠅集聚,沒有其他人前來吊唁。這顯露出作者在官場中的孤獨(dú)和被遺忘,即使在喪失之際,也沒有人來表達(dá)哀思和悼念。
整首詩透露出詩人對于官場的絕望和對于人情冷暖的感慨,呈現(xiàn)了一個(gè)被困于官場漩渦中的形象。通過揭示作者的遭遇和心路歷程,詩詞展現(xiàn)了宋代官場的黑暗面和殘酷現(xiàn)實(shí),同時(shí)也抒發(fā)了詩人對于人性的深思和對于官場的不滿。 |
|