|
題近稿 / 作者:劉克莊 |
簞瓢久已甘顏巷,筆橐先曾侍漢廷。
杜視王侯等螻蟻,坡輕名利比蝸蠅。
更無(wú)薦鮪儀登俎,時(shí)有求羊炬入陵。
老矣終身作傖父,諸公努力佐中興。
|
|
題近稿解釋: 詩(shī)詞:《題近稿》
簞瓢久已甘顏巷,
筆橐先曾侍漢廷。
杜視王侯等螻蟻,
坡輕名利比蝸蠅。
更無(wú)薦鮪儀登俎,
時(shí)有求羊炬入陵。
老矣終身作傖父,
諸公努力佐中興。
中文譯文:
籃籮和瓢壺早已安居在甘顏巷,
書寫工具曾經(jīng)侍奉過(guò)漢廷。
杜視著王侯等級(jí)如同螻蟻,
山坡上輕視名利,比喻蝸蝸。
再?zèng)]有人推薦功績(jī)登上正殿,
但偶爾有人請(qǐng)求羊肉,點(diǎn)燃炬火前往陵墓。
年老之后,終身作為一個(gè)平凡的父親,
各位公卿努力輔佐國(guó)家興盛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代劉克莊的作品,以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)名利、權(quán)勢(shì)的淡漠態(tài)度,強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的平凡和為國(guó)家盡力的精神。
首先,詩(shī)人通過(guò)"簞瓢"和"筆橐"這兩個(gè)日常生活中簡(jiǎn)樸的物品,象征了自己的平凡身份。他曾經(jīng)在宮廷中供職,但現(xiàn)在已經(jīng)過(guò)了風(fēng)光的時(shí)期,安居在甘顏巷。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)名利的淡然態(tài)度,他不再追逐權(quán)勢(shì)和虛榮。
詩(shī)中提到"杜視王侯等螻蟻",強(qiáng)調(diào)了人們?cè)诠賵?chǎng)中的微不足道。無(wú)論是王侯還是其他高官顯貴,在宏大的歷史長(zhǎng)河中,都只是微不足道的存在。與之形成鮮明對(duì)比的是"山坡輕視名利比蝸蠅",山坡上的人們藐視權(quán)勢(shì)和虛榮,比喻他們看輕這些東西。
接下來(lái),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)功名的淡漠態(tài)度。他說(shuō)自己再?zèng)]有機(jī)會(huì)被推薦登上殿堂,無(wú)緣享受榮華富貴。然而,他也指出,盡管如此,偶爾還是會(huì)有人請(qǐng)求他幫忙,這種小小的幫助就如同點(diǎn)燃的炬火,前往陵墓為人祭奠。這里可以理解為詩(shī)人對(duì)于普通人民的關(guān)懷和幫助。
最后,詩(shī)人以"老矣終身作傖父,諸公努力佐中興"作為結(jié)尾。他自稱為"傖父",指自己作為一個(gè)普通人的身份。他呼吁所有的公卿們努力為國(guó)家的興盛而奮斗,表達(dá)了對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng)和對(duì)中興大業(yè)的期待。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意味的語(yǔ)言,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)名利的淡漠態(tài)度,強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的平凡和為國(guó)家盡力的精神。它表達(dá)了作者對(duì)權(quán)勢(shì)虛榮的冷峻態(tài)度,強(qiáng)調(diào)了個(gè)人的平凡與普通人的價(jià)值,同時(shí)呼吁公卿們?yōu)閲?guó)家的興盛努力奮斗。 |
|