|
挽方孚若寺丞二首 / 作者:劉克莊 |
使君神雋似龍麟,行地飛空不可馴。
詩(shī)里得朋卿與我,酒邊爭(zhēng)霸世無(wú)人。
寶釵去盡中年病,珠履來(lái)疏晚節(jié)貧。
昔共誅茅聽瀑處,溪云谷月亦悲辛。
|
|
挽方孚若寺丞二首解釋: 《挽方孚若寺丞二首》是宋代劉克莊所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
第一首:
使君神采猶如龍麟,
行于世間,飛舞騰云,難以馴服。
詩(shī)中表達(dá)了我與朋友的情誼,
在酒宴上爭(zhēng)奪權(quán)勢(shì),世間罕有其人。
第二首:
寶釵離去,中年患病,
珠履前來(lái),晚年生活艱辛。
曾經(jīng)一同除掉了茅草,
聽著瀑布的聲音,我也感到了哀傷和辛酸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過對(duì)使君、朋友、權(quán)勢(shì)、離別、疾病和晚年的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)人生軌跡和命運(yùn)的思考和感慨。詩(shī)中展示了使君的非凡才華和氣質(zhì),他行走于人世間,猶如神龍或神獸麟,具有超凡的能力和難以馴服的特性。詩(shī)人在酒宴中與朋友爭(zhēng)霸,這種爭(zhēng)斗意味著對(duì)權(quán)勢(shì)和地位的追求,而這樣的人在世間極為罕見。詩(shī)詞的第二首描寫了寶釵離去、中年患病以及晚年貧困的境況,以及曾經(jīng)與他一同除掉茅草、聆聽瀑布聲音的往事。整首詩(shī)通過對(duì)這些不同命運(yùn)的人物描寫,表達(dá)了作者對(duì)人生起伏和命運(yùn)變遷的思考和感慨。
賞析:
《挽方孚若寺丞二首》以精煉的語(yǔ)言和深邃的意境展示了作者對(duì)人生的思考和感慨。通過對(duì)使君和朋友的描寫,詩(shī)中展現(xiàn)了人物的非凡才華和追求權(quán)勢(shì)的意愿,以及與之相對(duì)應(yīng)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。第二首詩(shī)則以離別、疾病和晚年的境況,揭示了人生的無(wú)常和變幻,以及對(duì)曾經(jīng)美好時(shí)光的回憶和對(duì)未來(lái)的憂慮。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字,勾勒出豐富的畫面和情感,給讀者留下深刻的印象,并引發(fā)對(duì)人生意義和命運(yùn)的思考。 |
|