|
喜大淵至二首 / 作者:劉克莊 |
敕尾詞頭老不任,偶逢寸暇惜如金。
進(jìn)賡圣制董弦曲,退伴君聯(lián)石鼎吟。
曉漏聞鐘猶共話,雪泥躡屐每相尋。
而今不辨人顏色,坐久瑯瑯認(rèn)語音。
|
|
喜大淵至二首解釋: 這首詩詞是宋代劉克莊創(chuàng)作的《喜大淵至二首》。以下是對(duì)詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
《喜大淵至二首》
敕尾詞頭老不任,
詔令尾巴老不肯履行;
偶逢寸暇惜如金。
偶然得到一點(diǎn)空閑,倍加珍惜如金。
進(jìn)賡圣制董弦曲,
得到皇帝的賞賜,奏上董商弦琴曲;
退伴君聯(lián)石鼎吟。
退下來陪伴君王,一同吟詠石鼎。
曉漏聞鐘猶共話,
清晨聽見漏聲和鐘聲,一同交談;
雪泥躡屐每相尋。
踏雪泥,穿著木屐,常常相互尋覓。
而今不辨人顏色,
如今無法辨別人的容貌;
坐久瑯瑯認(rèn)語音。
久坐之后,瑯瑯的聲音變得熟悉。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了作者劉克莊在朝廷中的生活和他對(duì)待時(shí)光的態(tài)度。詩的第一句表達(dá)了作者對(duì)于政務(wù)的不滿,稱自己的建議和詔令就像尾巴一樣被忽視,不被采納。第二句則表達(dá)了作者珍惜每一點(diǎn)空閑時(shí)間的心情。
接下來的兩句描述了作者在朝廷中受到皇帝的賞賜,表現(xiàn)了他的才華和地位。他得到皇帝的恩寵,奏上了由董商所制作的弦琴曲。而當(dāng)他退下來時(shí),他仍然陪伴君王,一同吟詠石鼎,表達(dá)了他對(duì)朝廷的忠誠和對(duì)君王的尊敬。
最后兩句表達(dá)了作者在閑暇時(shí)的情景。清晨時(shí)分,他聽見漏聲和鐘聲,仿佛這些聲音在與他交談。他經(jīng)常穿越雪泥,踏著木屐,與他人相互尋覓。這些描寫展示了作者在閑暇時(shí)的生活情趣和與他人的交流。
整首詩以作者在朝廷中的體驗(yàn)和閑暇時(shí)光的感受為主線,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光的珍惜、對(duì)朝廷的忠誠以及對(duì)友誼與交流的向往。通過對(duì)不同場景的描繪,詩詞展示了作者的聰明才智和對(duì)人情世故的洞察力,同時(shí)也抒發(fā)了他對(duì)于官場中的困境和對(duì)真誠交往的渴望。 |
|