|
鄰家孔雀 / 作者:劉克莊 |
初來(lái)毛羽錦青蔥,今與家雞飲啄同。
童子有時(shí)偷剪翅,主人常日少開(kāi)籠。
嶠南歲月幽囚里,隴右山川夢(mèng)寐中。
因笑世間真贗錯(cuò),繡身翻得上屏風(fēng)。
|
|
鄰家孔雀解釋: 《鄰家孔雀》是宋代劉克莊的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
初來(lái)毛羽錦青蔥,
今與家雞飲啄同。
童子有時(shí)偷剪翅,
主人常日少開(kāi)籠。
嶠南歲月幽囚里,
隴右山川夢(mèng)寐中。
因笑世間真贗錯(cuò),
繡身翻得上屏風(fēng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一只鄰家的孔雀。剛來(lái)時(shí),它的羽毛華麗而青蔥,現(xiàn)在卻與家雞一起喝水啄食。有時(shí)候孩子們會(huì)偷偷剪它的翅膀,而主人則很少開(kāi)籠子。孔雀在嶠南度過(guò)了幽囚般的歲月,在隴右的山川中度過(guò)了夢(mèng)寐般的時(shí)光。詩(shī)人因此嘲笑世間真假相錯(cuò),即使是繡在屏風(fēng)上的孔雀,也會(huì)反過(guò)來(lái)翻動(dòng)。
賞析:
這首詩(shī)以寫(xiě)實(shí)的手法描繪了一只孔雀的遭遇。它本應(yīng)自由自在地展示美麗的羽毛,卻被囚禁在家中,與普通的家雞一起度日。孩子們偷偷剪斷它的翅膀,主人也很少開(kāi)籠子給它自由。這種對(duì)孔雀的囚禁和束縛,象征著人們對(duì)美的掌控和限制。詩(shī)人通過(guò)描繪孔雀的遭遇,抨擊了社會(huì)對(duì)美的狹隘和扭曲。
詩(shī)中的嶠南和隴右是具體的地名,暗示了孔雀的命運(yùn)和環(huán)境。嶠南是指南方高山的地區(qū),隴右是指西北地區(qū)的隴西一帶。這些地方的山川景色和孔雀被困之地相對(duì)應(yīng),增加了詩(shī)詞的意境。
最后兩句“因笑世間真贗錯(cuò),繡身翻得上屏風(fēng)”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)世間真假之物的諷刺。繡在屏風(fēng)上的孔雀,是人工創(chuàng)造的美的象征,但現(xiàn)實(shí)中的孔雀卻被囚禁和剪翅。詩(shī)人通過(guò)這一對(duì)照,表達(dá)了對(duì)社會(huì)對(duì)美的扭曲和誤解的不滿之情。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)寫(xiě)實(shí)的描繪和象征的手法,以孔雀的遭遇為切入點(diǎn),表達(dá)了對(duì)社會(huì)對(duì)美的局限性和對(duì)真假之物的嘲諷。同時(shí),詩(shī)中的地名和意象也豐富了詩(shī)詞的意境和深度。 |
|