|
送廣東憲 / 作者:劉克莊 |
疏屢循墻詔屢催,繡衣安得更徘徊。
直從象窟埋輪去,曾向龍墀折檻來(lái)。
度嶺尊堯心未已,登臺(tái)叫舜首頻回。
遙知行橐無(wú)南物,驛使歸時(shí)且寄梅。
|
|
送廣東憲解釋: 《送廣東憲》是一首宋代詩(shī)詞,作者劉克莊。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
疏屢循墻詔屢催,
繡衣安得更徘徊。
直從象窟埋輪去,
曾向龍墀折檻來(lái)。
度嶺尊堯心未已,
登臺(tái)叫舜首頻回。
遙知行橐無(wú)南物,
驛使歸時(shí)且寄梅。
中文譯文:
憲司屢次催促他出使,
他的華美衣裳怎能再逗留。
直接從象征權(quán)力的宮墻深處埋下輪輾,
曾經(jīng)向皇帝的殿階折檻而來(lái)。
他對(duì)于治理國(guó)家的熱忱從未減退,
登上臺(tái)階時(shí),總是叫道舜的名字頻頻回響。
遙遠(yuǎn)地知道他奉命執(zhí)行使命時(shí)沒(méi)有得到南方的貢品,
當(dāng)驛使歸來(lái)時(shí),順便寄去些梅花。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了送廣東憲司出使的情景,表達(dá)了作者對(duì)憲司職責(zé)的理解和對(duì)其忠誠(chéng)的贊美之情。
首先,詩(shī)中描繪了憲司屢次接到催促出使的詔令,但他卻遲遲不愿離開(kāi),形容了他對(duì)家國(guó)事業(yè)的忠誠(chéng)和熱愛(ài)。通過(guò)使用“疏屢循墻詔屢催”和“繡衣安得更徘徊”這兩句,表達(dá)了憲司對(duì)家國(guó)責(zé)任的擔(dān)當(dāng)和對(duì)享受榮華富貴的遲疑。
其次,詩(shī)人通過(guò)對(duì)憲司的形象描繪,展示了他的高尚品質(zhì)和聰明才智。詩(shī)中提到憲司直接從象征權(quán)力的宮墻深處埋下輪輾,暗示他不愿滿足于權(quán)位的表面,而是要深入實(shí)際,推動(dòng)國(guó)家治理的實(shí)際改革。同時(shí),他曾向皇帝的殿階折檻而來(lái),說(shuō)明他具備與皇帝接觸的機(jī)會(huì),這體現(xiàn)了他的聰明才智和在朝廷中的地位。
最后,詩(shī)中提到了憲司回來(lái)時(shí)沒(méi)有南方的貢品,但他卻寄去了些梅花。這一情節(jié)表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)賦予他使命的皇帝的感激之情。梅花在中國(guó)文化中象征堅(jiān)貞和節(jié)操,通過(guò)將梅花寄回,憲司表達(dá)了自己對(duì)皇帝的忠誠(chéng)和對(duì)國(guó)家的繁榮的希望。
總體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有力量的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)廣東憲司的贊美和對(duì)他忠誠(chéng)精神的肯定,同時(shí)也展示了憲司高尚的品質(zhì)和聰明才智,以及對(duì)國(guó)家繁榮的期望。 |
|