|
挽陳潮州伯霆 / 作者:劉克莊 |
當(dāng)年舍選最居優(yōu),上到青云亦白頭。
律賦數(shù)篇天下誦,遺書(shū)幾卷館中留。
入游太乙曾臨地,出牧昌黎所典州。
耆舊凋零今欲盡,傷心笳吹掩新丘。
|
|
挽陳潮州伯霆解釋: 《挽陳潮州伯霆》是宋代劉克莊所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
挽陳潮州伯霆
當(dāng)年舍選最居優(yōu),
上到青云亦白頭。
律賦數(shù)篇天下誦,
遺書(shū)幾卷館中留。
入游太乙曾臨地,
出牧昌黎所典州。
耆舊凋零今欲盡,
傷心笳吹掩新丘。
中文譯文:
悼念陳潮州的伯霆
那年舍我而選拔者最為優(yōu)秀,
即使升至青云之上,也已白發(fā)蒼蒼。
他的律詩(shī)賦作幾篇廣為天下傳誦,
留下的書(shū)函有幾卷珍藏在書(shū)館中。
他曾經(jīng)游歷過(guò)太乙山的地方,
也曾出任昌黎州的牧官。
如今,年老的朋友們逐漸凋零,離世的人越來(lái)越多,
我感到悲傷,哀號(hào)之聲掩埋了新丘墓。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是劉克莊悼念陳潮州伯霆的作品。陳伯霆是劉克莊的朋友,他在當(dāng)時(shí)的選拔中脫穎而出,成為了一名仕宦,晉升到了很高的地位。然而,歲月不饒人,他已經(jīng)年老,白發(fā)蒼蒼。他的律詩(shī)賦作品在當(dāng)時(shí)非常有名,深受人們的喜愛(ài),留下了幾卷書(shū)信傳世。
詩(shī)中提到陳伯霆曾游歷過(guò)太乙山,也曾出任昌黎州的牧官,這顯示了他的才學(xué)和能力。然而,隨著歲月的流逝,他的耆舊朋友們一個(gè)個(gè)離世,使他感到十分傷心。最后兩句描述了他的悲痛之情,悲號(hào)之聲幾乎掩蓋了新丘墓的存在。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)陳伯霆的贊頌和悼念,表達(dá)了作者對(duì)朋友逝去和歲月流轉(zhuǎn)所帶來(lái)的悲傷感觸。詩(shī)中運(yùn)用了簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,抒發(fā)了作者內(nèi)心深處的情感,展現(xiàn)了時(shí)光流轉(zhuǎn)中人事如夢(mèng)的主題。 |
|