|
聞喜宴李教君瑞不赴小詩(shī)贊美 / 作者:劉克莊 |
膾人肝與采山薇,舉世營(yíng)營(yíng)為飽饑。
始信洋洋而逝矣,已烹鶂鶂復(fù)哇之。
伏雌雉亦防身害,疇昔羊能兆禍基。
獨(dú)有廣文君卓識(shí),殘杯冷炙也牢辭。
|
|
聞喜宴李教君瑞不赴小詩(shī)贊美解釋: 《聞喜宴李教君瑞不赴小詩(shī)贊美》是宋代劉克莊的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
聽聞喜宴,李教君瑞未能前來,寫下這首小詩(shī)贊美
膾人肝與采山薇,
舉世營(yíng)營(yíng)為飽饑。
始信洋洋而逝矣,
已烹鶂鶂復(fù)哇之。
伏雌雉亦防身害,
疇昔羊能兆禍基。
獨(dú)有廣文君卓識(shí),
殘杯冷炙也牢辭。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是劉克莊寫給李教君的,表達(dá)了對(duì)李教君瑞未能參加喜宴的贊美之情。詩(shī)中運(yùn)用了一些象征和典故,表達(dá)了作者對(duì)李教君的敬重和贊賞之情。
賞析:
詩(shī)的開頭兩句是回憶起過去與李教君一起分享美食的場(chǎng)景,膾人肝指的是美味的食物,采山薇則是指山間的野菜,這里通過描繪美食,表達(dá)了作者與李教君的親密關(guān)系。
接下來的兩句寫到世間的繁忙景象,舉世營(yíng)營(yíng)的樣子為了飽饑,表達(dá)了人們奔忙于謀生之事的現(xiàn)實(shí)。然后,詩(shī)句轉(zhuǎn)向表達(dá)作者對(duì)李教君的敬佩之情。洋洋而逝指的是時(shí)光的流逝,已烹鶂鶂復(fù)哇之則是指已經(jīng)把美味的食物吃完了,這里通過美食的消失來暗示李教君的缺席,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)李教君的感慨和遺憾。
接下來的兩句蘊(yùn)含了一些典故和象征意義。伏雌雉指的是母雉鳥保護(hù)自己的幼雛,疇昔羊能兆禍基則是指過去的羊能預(yù)兆災(zāi)禍。這里通過這兩個(gè)典故,表達(dá)了對(duì)李教君的敬佩,認(rèn)為他具有防范危險(xiǎn)和預(yù)測(cè)未來的能力。
最后兩句寫到廣文君,廣文君是李教君的別稱,這里贊美李教君的卓識(shí)和才智。殘杯冷炙也牢辭指的是即使是殘羹冷炙,也能夠表達(dá)深情的辭令。這里通過食物的殘余來象征李教君的缺席,同時(shí)表達(dá)了作者對(duì)李教君精湛才華的贊美。
總體而言,這首詩(shī)詞以美食為線索,通過描繪食物的消失和典故的運(yùn)用,表達(dá)了作者對(duì)李教君的敬佩和遺憾之情,同時(shí)贊美了李教君的卓識(shí)和才智。 |
|