|
蒜嶺 / 作者:劉克莊 |
到此思家切,寒衣半淚痕。
燒馀山頂禿,潮至海波渾。
仆怕昏無(wú)店,人言近有村。
吾生輸野老,笑語(yǔ)掩柴門(mén)。
|
|
蒜嶺解釋: 《蒜嶺》是一首宋代詩(shī)詞,作者是劉克莊。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
到了這里,我思念家鄉(xiāng)之情更加深切,寒冷的衣服上留下了半邊淚痕。山上的樹(shù)木已經(jīng)被燒毀,禿頂一片凄涼。潮水涌來(lái),海波洶涌澎湃。我害怕在黃昏時(shí)找不到旅館,人們說(shuō)附近有個(gè)村莊。我的一生都輸給了荒野的歲月,我笑著閉上柴門(mén),不再言語(yǔ)。
詩(shī)意:
《蒜嶺》描繪了一個(gè)離鄉(xiāng)背井、流浪在外的旅人的心境和情感。詩(shī)人在蒜嶺這個(gè)地方,感受到了對(duì)家鄉(xiāng)的深深思念之情,淚水模糊了他寒冷的衣服。山頂?shù)木跋蠡臎觯粺龤У臉?shù)木和禿頂?shù)纳椒迨谷烁械狡鄾龊蜔o(wú)奈。同時(shí),潮水的涌動(dòng)和海浪的洶涌,象征著世事的變遷和浩渺的宇宙。詩(shī)人擔(dān)心在黃昏時(shí)找不到住所,但又聽(tīng)說(shuō)附近有個(gè)村莊,希望能找到庇護(hù)。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自己的生活境遇的無(wú)奈和苦笑,閉上柴門(mén),不再言語(yǔ)。
賞析:
《蒜嶺》以簡(jiǎn)潔而深沉的語(yǔ)言,表達(dá)了離鄉(xiāng)背井者在異鄉(xiāng)漂泊時(shí)的孤獨(dú)、思鄉(xiāng)和無(wú)奈之情。詩(shī)中的景物描寫(xiě)凄涼而寂寥,寒冷的衣服上的淚痕和燒毀的山林,烘托出旅人內(nèi)心的悲傷和無(wú)助。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景觀和個(gè)人情感的交融,展現(xiàn)了人與自然、人與社會(huì)之間的關(guān)系。詩(shī)中的“笑語(yǔ)掩柴門(mén)”表明詩(shī)人對(duì)自己境遇的無(wú)奈態(tài)度,他選擇了沉默和封閉,對(duì)外界的言語(yǔ)和世事持一種超然的態(tài)度。整首詩(shī)詞雖然篇幅不長(zhǎng),但通過(guò)簡(jiǎn)練的表達(dá)和意象的運(yùn)用,深情地揭示了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,給人以深思和共鳴。 |
|