|
挽方粹景楫二首 / 作者:劉克莊 |
屢薦于諸老,斯人可在廷。
不令客翹館,僅使直都廳。
史漫存融表,墳猶待愈銘。
西風(fēng)已蕭瑟,哀鐸更堪聽。
|
|
挽方粹景楫二首解釋: 《挽方粹景楫二首》是劉克莊創(chuàng)作的一首詩詞,下面是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
屢薦于諸老,斯人可在廷。
不令客翹館,僅使直都廳。
史漫存融表,墳猶待愈銘。
西風(fēng)已蕭瑟,哀鐸更堪聽。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了對(duì)方粹景楫的挽詞之情。詩人劉克莊向諸位長(zhǎng)者屢次推薦方粹景楫,認(rèn)為他是值得在朝廷中任職的人才。他呼吁不要讓方粹景楫只做客人,而應(yīng)該讓他在政府中發(fā)揮作用。詩人感嘆歷史的記載模糊不清,而方粹景楫的事跡卻還沒有被充分銘記。西風(fēng)凄涼,悲傷的鐘聲更加令人心碎。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)練而富有哀怨之情的語言,表達(dá)了詩人對(duì)方粹景楫的贊美和思念之情。詩人對(duì)方粹景楫的才能和品德深信不疑,屢次向長(zhǎng)者推薦他,希望他能在朝廷中得到應(yīng)有的位置和榮譽(yù)。詩人強(qiáng)調(diào)方粹景楫不應(yīng)該只是客人,而應(yīng)該在政府中發(fā)揮作用,展現(xiàn)他的才華和智慧。詩人還感嘆歷史的記載不完整,方粹景楫的功績(jī)還沒有被充分銘記,這是一種遺憾。最后,詩人描繪了凄涼的西風(fēng)和悲傷的鐘聲,增加了整首詩的悲涼氛圍。
這首詩詞以簡(jiǎn)練的語言表達(dá)了詩人對(duì)方粹景楫的敬仰和思念之情,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)歷史的憂慮和對(duì)逝去時(shí)光的傷感。它通過對(duì)方粹景楫在政府中的地位和歷史記載的反思,展現(xiàn)了詩人對(duì)人才和功績(jī)的贊美,并通過描繪自然景象的凄涼和哀傷的聲音,營(yíng)造了一種悲愴的氛圍。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),既表達(dá)了個(gè)人情感,又反映了社會(huì)和歷史的現(xiàn)實(shí),具有一定的藝術(shù)價(jià)值。 |
|