|
別宋斌文叔 / 作者:劉克莊 |
天下書無(wú)數(shù),君專治四書。
因留精舍久,遂向舉場(chǎng)疏。
山路挑包去,秋風(fēng)罷講馀。
故園荒草合,似欠一番鋤。
|
|
別宋斌文叔解釋: 《別宋斌文叔》是宋代劉克莊的一首詩(shī)詞。下面是我給出的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
天下的書籍無(wú)數(shù),你專心研究四書。因?yàn)樵谶@里修煉精舍已久,所以離開這個(gè)地方感到有些疏離。我背起背簍踏上山路,秋風(fēng)已經(jīng)停了我講學(xué)的余音。故園的荒草已經(jīng)長(zhǎng)滿,好像欠缺一番耕耘。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了劉克莊與宋斌文叔的離別場(chǎng)景。宋斌文叔專心致志地學(xué)習(xí)四書(《大學(xué)》、《中庸》、《論語(yǔ)》、《孟子》),而劉克莊則在某個(gè)修行之地停留已久。他們?cè)陔x別時(shí),劉克莊感到離開這個(gè)地方有些疏離,心中也惋惜故園的草地已經(jīng)荒蕪,好像自己欠缺了一番耕耘。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了離別的情感和對(duì)故園的思念之情。作者通過對(duì)天下書籍和宋斌文叔專注學(xué)習(xí)四書的描繪,展示了學(xué)子對(duì)于知識(shí)的追求和投入。同時(shí),通過描寫劉克莊離別精舍并背簍上山的情景,展示了他對(duì)修行地的依戀和對(duì)即將到來的離別的無(wú)奈。最后,作者以故園荒草的描繪,表達(dá)了對(duì)故土的眷戀和對(duì)未完成事業(yè)的遺憾。整首詩(shī)詞意境清新,情感真摯,充滿了離別的憂傷和對(duì)過去的思念之情,以及對(duì)未來的期盼和遺憾之意,給人以深思和共鳴。 |
|