|
答范叔范 / 作者:劉克莊 |
闊矣別離久,颯焉顏發(fā)蒼。
殷勤大范子,問(wèn)訊老劉郎。
渴睡添新懶,清談減昔狂。
今無(wú)望氣者,寶劍且深藏。
|
|
答范叔范解釋: 《答范叔范》是一首宋代詩(shī)詞,作者劉克莊。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
闊矣別離久,
颯焉顏發(fā)蒼。
殷勤大范子,
問(wèn)訊老劉郎。
渴睡添新懶,
清談減昔狂。
今無(wú)望氣者,
寶劍且深藏。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)友人范叔范的回答。詩(shī)人劉克莊感慨地說(shuō),別離已經(jīng)很久了,我們都已經(jīng)年老顏色變白了。范叔范非常關(guān)心劉克莊,殷勤地問(wèn)候,而劉克莊則稱呼范叔范為大范子,以示親密。范叔范詢問(wèn)劉克莊的近況。劉克莊回答說(shuō),因?yàn)榭释R(shí),失眠使他變得更加懶散;與人清談的次數(shù)減少,不再像過(guò)去那樣放蕩不羈了。現(xiàn)在對(duì)于沒(méi)有希望的人來(lái)說(shuō),連寶劍也要深藏起來(lái)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者的心情和人生感慨。通過(guò)描述離別久遠(yuǎn),年老顏色變白,劉克莊展示了自己和范叔范都已經(jīng)步入暮年的境地。范叔范的殷勤關(guān)心和詢問(wèn)體現(xiàn)了深厚的友情。劉克莊以"大范子"的稱呼回應(yīng),表達(dá)了親密和敬重之情。作者描述自己的變化,由于對(duì)知識(shí)的渴望,導(dǎo)致失眠,增加了懶散的傾向,而過(guò)去的放蕩不羈也減少了。最后,作者提到對(duì)那些已經(jīng)失去希望的人來(lái)說(shuō),甚至連寶劍也要深藏起來(lái),表現(xiàn)出對(duì)逆境和困頓的思考和應(yīng)對(duì)方式。
整首詩(shī)詞情感真摯,字句簡(jiǎn)練,通過(guò)細(xì)膩的描寫和對(duì)比,展示了歲月的流轉(zhuǎn)和人生的變化。它傳達(dá)了對(duì)友情和人生經(jīng)歷的思考,以及面對(duì)逆境時(shí)的堅(jiān)韌和智慧。 |
|