|
圣賢 / 作者:劉克莊 |
圣賢自牧極卑謙,后學(xué)才高膽力兼。
悔賦不妨排賈誼,謗詩遂至劾陶潛。
取人最忌規(guī)模狹,絕物常因議論嚴(yán)。
君看國風(fēng)三百首,小夫賤隸采何嫌。
|
|
圣賢解釋: 《圣賢》是劉克莊在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
圣賢自牧極卑謙,
后學(xué)才高膽力兼。
悔賦不妨排賈誼,
謗詩遂至劾陶潛。
取人最忌規(guī)模狹,
絕物常因議論嚴(yán)。
君看國風(fēng)三百首,
小夫賤隸采何嫌。
詩意:
這首詩詞主要表達(dá)了對(duì)圣賢和后學(xué)的贊美與敬佩,并對(duì)文學(xué)批評(píng)的狹隘態(tài)度提出了批評(píng)。詩人認(rèn)為真正的圣賢應(yīng)當(dāng)謙遜自守,而后學(xué)者則應(yīng)該具備高才能和勇敢的精神。他指出,那些悔過的文人應(yīng)該被排斥,而譴責(zé)詩人的批評(píng)則導(dǎo)致了對(duì)陶潛(陶淵明)的彈劾。詩人還提到,評(píng)價(jià)一個(gè)人最忌諱的是狹隘的眼界,而對(duì)物品的評(píng)述常常因?yàn)檠赞o嚴(yán)厲而失去客觀公正。最后,詩人呼吁讀者去閱讀《國風(fēng)》這三百首古代詩歌,他認(rèn)為即使是普通的小夫和賤隸,他們所采集的詩歌也應(yīng)該被珍視,不應(yīng)該有任何偏見。
賞析:
這首詩詞通過對(duì)圣賢、后學(xué)、文學(xué)批評(píng)等不同層面的描述,探討了人們?cè)谠u(píng)價(jià)他人和物品時(shí)的態(tài)度和偏見。詩中的"圣賢"指的是具有高尚品德和智慧的人,而"后學(xué)"則指的是學(xué)習(xí)他們的人。詩人認(rèn)為圣賢應(yīng)當(dāng)保持謙遜,而后學(xué)者則應(yīng)該具備才華和勇氣。這種對(duì)圣賢和后學(xué)的贊美反映了作者對(duì)道德與學(xué)問的高度尊崇。
詩中還提到了悔過的文人,這可能指的是那些犯了錯(cuò)誤后悔悟的人。作者認(rèn)為這些人應(yīng)該被排斥,暗示了對(duì)人品不端的文人的不容忍。另外,詩人也批評(píng)了對(duì)詩人的譴責(zé)和批評(píng),認(rèn)為這種批評(píng)已經(jīng)演變成對(duì)陶潛的指責(zé)。這可能是對(duì)當(dāng)時(shí)文壇風(fēng)氣的一種諷刺和批判。
詩人還指出,評(píng)價(jià)一個(gè)人最忌諱的是狹隘的眼界,而對(duì)物品的評(píng)價(jià)也常常因?yàn)檫^于嚴(yán)厲的言辭而失去了公正和客觀性。這是對(duì)狹隘主義和過激批評(píng)的批評(píng),呼吁人們?cè)谠u(píng)價(jià)他人和物品時(shí)要保持寬容和客觀的態(tài)度。
最后,詩人以一種諷刺和反問的方式呼吁讀者去閱讀《國風(fēng)》這三百首古代詩歌,并表示即使是普通的小夫和賤隸所采集的詩歌也應(yīng)該被珍視,不應(yīng)該有任何偏見。這可以理解為對(duì)于文學(xué)批評(píng)者的諷刺和對(duì)于文學(xué)價(jià)值的肯定。
總的來說,這首詩詞通過對(duì)圣賢、后學(xué)《圣賢》
圣賢自牧極卑謙,
后學(xué)才高膽力兼。
悔賦不妨排賈誼,
謗詩遂至劾陶潛。
取人最忌規(guī)模狹,
絕物常因議論嚴(yán)。
君看國風(fēng)三百首,
小夫賤隸采何嫌。
詩意:
這首詩詞是劉克莊在宋代創(chuàng)作的作品,通過對(duì)圣賢、后學(xué)和文學(xué)批評(píng)的描述,表達(dá)了對(duì)圣賢品德和才能的贊美,對(duì)狹隘批評(píng)態(tài)度的批判以及對(duì)廣泛閱讀和尊重所有人的文學(xué)觀點(diǎn)的呼吁。
賞析:
這首詩詞以精煉的語言傳達(dá)了深刻的思想。首先,詩人稱贊圣賢具有謙遜的品質(zhì),他們不以高高在上的姿態(tài)示人,而是謙卑自守。后學(xué)者則被贊揚(yáng)為才華出眾,既有學(xué)問又有膽識(shí)。
然后,詩人談及悔過的文人被排斥的情況。這可能指的是那些犯了錯(cuò)誤后悔悟的文人,詩人暗示他們應(yīng)該被排斥。接著,詩人指出,批評(píng)詩人的行為已經(jīng)演變?yōu)閷?duì)陶潛(陶淵明)的指責(zé),這可能是對(duì)當(dāng)時(shí)文壇風(fēng)氣的批判。
接下來,詩人提到了評(píng)價(jià)一個(gè)人最忌規(guī)模狹小的眼界,而對(duì)物品的評(píng)價(jià)常常因?yàn)檫^于嚴(yán)苛的批評(píng)而失去公正。這是對(duì)狹隘主義和過度批評(píng)的批判,呼吁人們?cè)谠u(píng)價(jià)他人和物品時(shí)應(yīng)該持寬容和客觀的態(tài)度。
最后,詩人以反問的方式呼吁讀者閱讀《國風(fēng)》這三百首古代詩歌。他表示,即使是普通的小夫和賤隸所采集的詩歌,也應(yīng)該被珍視,不應(yīng)該有任何偏見。這可以理解為對(duì)文學(xué)批評(píng)者的諷刺和對(duì)文學(xué)價(jià)值的肯定,強(qiáng)調(diào)文學(xué)作品的普遍性和平等性。
總而言之,這首詩詞通過對(duì)圣賢、后學(xué)和文學(xué)批評(píng)的描寫,反映了作者對(duì)道德、學(xué)問和文學(xué)觀點(diǎn)的看法,呼吁人們摒棄狹隘的眼界和過度的批評(píng),在閱讀和評(píng)價(jià)文學(xué)作品時(shí)保持開放和客觀的態(tài)度。 |
|