|
越臺 / 作者:劉克莊 |
南帝當年此筑臺,稱雄亦豈偶然哉。
謾通異國求陽燧,不道偷兒飲漆杯。
能使越人存舊跡,始知秦吏有奇才。
只今黃屋歸何處,但見牛羊夕下來。
|
|
越臺解釋: 詩詞:《越臺》
朝代:宋代
作者:劉克莊
南帝當年此筑臺,
稱雄亦豈偶然哉。
謾通異國求陽燧,
不道偷兒飲漆杯。
能使越人存舊跡,
始知秦吏有奇才。
只今黃屋歸何處,
但見牛羊夕下來。
中文譯文:
南方帝王當年在這里建起了越臺,
稱雄之勢豈是偶然的呢。
無謂地通知異國來尋求陽燧寶物,
卻不知道他們是來偷兒童喝漆杯的。
他們能夠保存越人的古老痕跡,
才開始明白秦朝的官吏有著非凡的才能。
如今黃色的房屋歸于何處,
只看到牛羊在黃昏歸來。
詩意和賞析:
這首詩描繪了南方帝王在越臺建立的壯麗景象,表達了對南方帝王的贊美和敬佩之情。越臺被視為南方帝王的象征,體現(xiàn)了他們的威名和地位,不是憑空而來的。然而,后文揭示了一段不為人知的故事。異國來訪的人們謊稱尋找寶物,實際上是偷偷喝童子的漆杯。這種行為暗示了權(quán)力的腐敗和道德的淪喪。詩人通過對比,表達了對南方帝王的真實贊美,以及對秦朝官吏的稱贊,暗示了秦朝官吏的廉潔和才干。
最后兩句詩描述了如今越臺的荒涼景象,黃色的房屋似乎失去了主人,只有牛羊在歸來的黃昏里,給人一種凄涼和荒廢的感覺。這可以理解為對南方帝王事業(yè)的衰落和遺失的遺憾之情。整首詩通過對南方帝王與秦朝官吏的對比,展示了歷史的滄桑和權(quán)力的腐敗,并反思了人性的弱點和道德的重要性。 |
|