|
送越客歸 / 作者:劉得仁 |
霜薄東南地,江楓落未齊。
眾山離楚上,孤棹宿吳西。
渚客留僧語,籠猿失子啼。
到家冬即是,荷盡若耶溪。
|
|
送越客歸解釋: 《送越客歸》中文譯文:
霜薄東南地,
江楓落未齊。
眾山離楚上,
孤棹宿吳西。
渚客留僧語,
籠猿失子啼。
到家冬即是,
荷盡若耶溪。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅冬天送別越地客人歸鄉(xiāng)的景象。
詩的第一句“霜薄東南地”,意指冬天的霜已經(jīng)薄弱,東南地區(qū)的寒冷也開始緩解。接下來的“江楓落未齊”,描繪了江邊楓樹的葉子還沒有完全落盡,暗示著冬季將近的時候。
第三句“眾山離楚上”,表達了詩人所處的位置,離開了楚地的眾山。第四句“孤棹宿吳西”,描述了貴客的船只在吳地(現(xiàn)在的江蘇地區(qū))停宿。
接下來的兩句“渚客留僧語,籠猿失子啼”,描寫了渚客在歸途中停下來與僧人聊天的情景,同時還聽到了籠中猿猴為失去了兒女而哀鳴的聲音。
最后兩句“到家冬即是,荷盡若耶溪”,表達了送客歸鄉(xiāng)之后,詩人自己也感受到了冬天的臨近,暗示著荷葉也即將在若耶溪中凋零。
整首詩詞通過描繪冬天的景象,以及越地歸客的離別和歸程中的一些情景,表達了作者離愁別緒和對歸家的向往之情。同時通過對大自然景色的描寫,也反映出了時間的流逝和季節(jié)更迭的變化。 |
|