|
陳情上知己 / 作者:劉得仁 |
性與才俱拙,名場(chǎng)跡甚微。
久居顏亦厚,獨(dú)立事多非。
刻骨搜新句,無(wú)人憫白衣。
明時(shí)自堪戀,不是不知機(jī)。
|
|
陳情上知己解釋?zhuān)?/h2> 《陳情上知己》
性與才俱拙,名場(chǎng)跡甚微。
久居顏亦厚,獨(dú)立事多非。
刻骨搜新句,無(wú)人憫白衣。
明時(shí)自堪戀,不是不知機(jī)。
中文譯文:
性情和才華都平庸,聞名的場(chǎng)合很少。
長(zhǎng)期與名士交往,但自己的事情常不順利。
努力尋找嶄新的詞句,無(wú)人同情我這身白衣。
明知今后會(huì)被珍愛(ài),只是自己卻未能明白。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以自嘲的口吻,表達(dá)了作者對(duì)自己才華和境遇的無(wú)奈與困惑。作者自稱(chēng)性情拙樸,才華平庸,名望很少。盡管與名士交往,但自己的事情常常不如意。他努力尋求新穎的詞句,但卻無(wú)人理解和欣賞他這白衣之人的苦心。作者明知自己在未來(lái)會(huì)有所成就,可自己卻無(wú)法看透現(xiàn)在的機(jī)遇。
整首詩(shī)情感真摯,傾訴了詩(shī)人內(nèi)心的困惑和迷茫。通過(guò)詩(shī)中描繪自己的境遇,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)于自身才華和努力的渴望得到認(rèn)可和理解的渴望。與此同時(shí),詩(shī)中也透露出詩(shī)人對(duì)于未來(lái)前途的樂(lè)觀(guān)和期待,他相信自己未來(lái)定能找到屬于自己的機(jī)會(huì)。整首詩(shī)寫(xiě)意深遠(yuǎn),既自謙了自己的才華,又表達(dá)了對(duì)未來(lái)的希望,給人以鼓舞和啟迪。 |
|