|
送智光之南值雨 / 作者:善生 |
結束衣囊了,炎州定去游。
草堂方惜別,山雨為相留。
又得一宵話,免生千里愁。
莫辭重卜日,后會必經秋。
|
|
送智光之南值雨解釋: 譯文:送智光往南方,遇到雨便停留。離別時,大家都很舍不得,山雨更使得分離更加困難。但是,我們還是度過了一個晚上的談話,免去了長途旅行的憂慮。不要擔心,重逢的日子一定會在秋天。
詩意:這首詩描繪了詩人善生送別智光之南的情景。詩人表達了情深意重的離別之情,但也表達了一份樂觀和期待,預言將來的重逢。
賞析:這首詩以簡潔的詞句傳遞了離別的情感和期待的情感。詩人以樸素的語言直接表達了舍不得和難以分離的感受,并通過描繪山雨、草堂等自然景觀,增加了詩詞的意境和美感。整首詩意蘊含著離別的哀愁,但又透露出一種積極向上的情緒,使讀者感到詩人對未來重逢的堅定期待。 |
|