|
奉和圣制幸韋嗣立莊應制 / 作者:蘇颋 |
樹色參差隱翠微,泉流百尺向空飛。
傳聞此處投竿住,遂使茲辰扈蹕歸。
|
|
奉和圣制幸韋嗣立莊應制解釋: 詩詞的中文譯文:《奉和圣制幸韋嗣立莊應制》
樹木的顏色錯落有致,隱約中透出翠綠。
泉水流淌,水流高達百尺,如同飛向虛空。
傳聞此地很適合釣魚居住,
于是我便隨著這個時辰,乘坐車駕歸來。
詩意:這首詩是蘇颋在唐德宗時期奉皇帝圣旨應制的作品,描述了一處景色宜人的地方。樹木的顏色參差不齊,增添了一抹翠綠,泉水流淌,水流高達百尺,給人以飛瀑流泉之感。據說這個地方非常適合釣魚,于是蘇颋在這里投竿,并一直住了下來,直到皇帝的詔令讓他返回。
賞析:這首詩以簡潔的語言和樸實的意境,將作者在一處山水之間的居住經歷生動地描繪出來。通過描繪樹木的顏色和泉水的流動,給人以自然和安寧的感覺。傳聞這個地方適合釣魚,使得這里成為了作者長期居住的地方。整首詩以正面的態度表達了作者對這個地方的喜愛之情,同時也展示了作者欣賞山水之美和追求宜居環境的心態。 |
|